Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "gouvernement nous permet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


On ne pourra réaliser l'unité du pays que si nous donnons à tous les Canadiens le sentiment qu'ils ont un gouvernement qui se soucie d'eux, un gouvernement qui permet la création d'emplois valorisants en réduisant les impôts et non pas uniquement en jouant sur les statistiques, un gouvernement qui apporte de justes réductions d'impôt après avoir lancé un programme de réduction de la dette, un gouvernement qui met la famille sur la ...[+++]

What can and will work to bring this country together is to give Canadians everywhere the feeling that they have a government that cares, a government that will bring about real jobs by reducing taxes, not just floating statistics, a government that will support fair reduced taxes after it has begun a debt reduction program, a government that will make families a priority, a government that will work to make our streets safer by recognizing and correct ...[+++]


M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Madame la Présidente, c'est toujours avec tristesse que nous intervenons à la Chambre lorsque nous avons le sentiment que c'est la dernière fois que le gouvernement nous permet de nous exprimer sur un projet de loi.

Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Madam Speaker, it is always with sadness that we rise in this House when we feel it is the last time the government will allow us to speak on a given bill.


Nous pouvons toutefois blâmer le gouvernement, qui permet à ces périodiques d'exister, d'avoir choisi de capituler devant les menaces américaines au lieu de défendre les entreprises canadiennes qui vont perdre parce que leur gouvernement a refusé de les défendre.

However, we can blame the government which allows those magazines to exist for choosing to cave in to American threats instead of defending Canadian businesses that will lose out because their government refused to defend them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre avis, nous mettons beaucoup d'espoirs dans ce système en ce sens que nous avons une tierce partie neutre, le gouvernement, qui permet à la compagnie de chemin de fer de s'autoréglementer elle-même.

In our position, it's a pretty big leap of faith in this whole safety management system, because what we're looking at, basically, is this neutral third-party government allowing the railway to look at self-enforcement in regard to regulations.


Pourrait-elle simplement nous donner un bref aperçu des lacunes de ce projet de loi et expliquer pourquoi, dans ces domaines en particulier, nous devrions chercher des solutions en raison de la situation dont elle et moi et bien des députés sommes témoins dans nos circonscriptions, et expliquer aussi que l'approche du gouvernement ne permet nullement de répondre à ces besoins?

Could she just give us a quick overview on how deficient the bill is and why, in those particular areas, we should seek out resolutions because of the kinds of circumstances that she and I and many members are facing in their ridings, and that the government's approach is not coming to grips with those needs?


Voilà, Madame la Présidente, chers collègues, notre discussion de cet après-midi nous permet d’aborder quelques thèmes relatifs à la gouvernance économique et, en particulier, à ses aspects sociaux.

Madam President, honourable Members, our discussion this afternoon allows us to address issues relating to economic governance and, in particular, its social aspects.


- Monsieur le Président, je veux dire, brièvement, que j’espère que nous nous apprêtons à adopter, massivement, cet instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme parce que c’est le seul instrument qui permet de soutenir les projets de promotion de la démocratie dans les pays tiers, sans l’aval des gouvernements, le seul instrument, donc, qui permet de répondre aux questions qui viennent de nous être posées par M. ...[+++]

– (FR) Mr President, I would like to say briefly that I hope that we are on the point of adopting, by a large majority, this European instrument for promoting democracy and human rights, because it is the only instrument enabling us to support projects for promoting democracy in third countries, without the support of the governments, and it is therefore the only instrument that can provide a response to the issues that have just been raised by Mr Milinkievitch. How can we support free media, how can we support independent civil society, how can we defend and protect the defenders of human rights in third countries, without the support o ...[+++]


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, c'est une bonne journée aujourd'hui, parce que le Parlement a réussi, en tant qu'avocat des citoyens des régions frontalières, à obtenir quelque chose qui nous était tout d'abord interdit par la Commission. À cet égard, je me permets de remercier très sincèrement tous les collègues qui ont aidé à mettre en œuvre sur le plan politique cette requête auparavant formulée par les chefs d'État et de ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today is a good day, because we as Parliament have together, and as citizens' advocates, gained something for the frontier regions that the Commission at first denied them, and I wish to thank from the bottom of my heart those Members who helped to make political reality of this important concern that the Heads of State and of Government had articulated in Nice.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement nous permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement nous permet ->

Date index: 2023-01-28
w