Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement n'a-t-il donc rien appris " (Frans → Engels) :

Le référendum ne lui a donc rien appris?

Has he not learned anything from that referendum?


N'a-t-il donc rien appris du juge Krever sur la manière dont on a malheureusement fermé les yeux sur les premiers signes de danger dans le dossier scandaleux?

Has the Minister of Health not learned anything from Justice Krever and the ways in which early danger signs were sadly ignored in that shameful episode?


Les conservateurs n'ont-ils donc rien appris du fiasco qu'a été la subvention canadienne pour l'emploi?

Did the Conservatives not learn anything from the Canada job grant fiasco?


Le gouvernement n'a-t-il donc rien appris des dernières élections, qui ont porté sur les infractions à la loi perpétrées par les libéraux?

Has the government not learned any lessons from the last election which was about Liberal law breaking?


N’avons-nous donc rien d’autre à offrir aux pays des Balkans occidentaux que l’invitation à former un marché commun sur le territoire de l’ex-Yougoslavie et à adapter leur gouvernement et leur économie à nos souhaits, sans leur permettre de nous rejoindre avant 2020?

Do we not have anything to offer those countries in the western Balkans other than the invitation to form a common market in the territory of the former Yugoslavia and to adapt their government and their economy to our wishes without them being able to join before 2020?


N'avons-nous donc rien appris du rapport de la Cour des comptes selon lequel il ne peut exister d'imbrications entre les groupes politiques et les partis politiques ?

Have we not learnt anything from the report by the Court of Auditors, which said that there must be no interconnection between the groups and the political parties?


N’avons-nous rien appris de la France et des Pays-Bas, où les efforts des gouvernements pour obtenir un «oui» à leur référendum sur la Constitution ont simplement renforcé l’opinion contre celle-ci?

Have we learned nothing from France and the Netherlands, where the efforts of governments to obtain a ‘yes’ in their referendums on the Constitution merely hardened opinion against it?


Que l'on jette un œil sur les amendements de M. Adam et sur la dernière communication du gouvernement britannique - ils n'ont rien appris !

Look at Mr Adam's amendments and look at the latest British Government briefing – they have learnt nothing!


Le Conseil n'a-t-il donc pas appris le peu de cas qu'il y avait à faire de ses promesses dès lors que rien n'est effectivement mis en œuvre après coup et que des détails sont bloqués des années durant au sein du Conseil ?

Has the Council still not learned how little its political promises are worth when it then fails to implement anything and trivial matters are blocked in the Council for years?


Le ministre n'a-t-il donc rien appris de la tragédie de l'hépatite C?

Has the minister learned nothing from the hepatitis C tragedy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement n'a-t-il donc rien appris ->

Date index: 2021-10-09
w