Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement lui aura " (Frans → Engels) :

Je voulais simplement vous dire que le comité a précisément l'intention de procéder à une consultation plus exhaustive des Canadiens une fois qu'il aura défini certaines options et que le gouvernement lui aura indiqué ce qu'il pense de ces options.

I'd just like to comment that it is the intention and plan of this committee to consult with Canadians more broadly once we have identified some options, and once we've had some feedback from the government with respect to certain options.


On verra tantôt, cependant, que le gouvernement, lui, aura juridiction sur nos renseignements personnels, même lorsqu'ils sont commerciaux.

However, we will see later that the government will have all powers to access our personal information, even of a commercial nature.


Dans son avis susmentionné relatif à l'initiative du gouvernement français tendant à la modification du statut de Mayotte, la Commission a déclaré qu'elle examinerait les demandes de dérogations et de périodes transitoires qui lui seraient soumises par la France et qu'elle présenterait, le cas échéant, les propositions qu'elle aura jugées appropriées.

In its above-mentioned opinion on the French initiative on the change of status of Mayotte, the Commission stated that it will examine the request for derogations and transitional periods presented by France and, if necessary, will make its own proposals.


Quand le gouvernement lui aura trouvé un remplaçant et aura mis sur pied un meilleur système pour tenir des audiences, l'information que nous demandons revêtira une importance critique.

When the government goes about replacing him and setting up a better system of conducting some of these hearings this information will be critical.


M. considérant qu'en vertu de la nouvelle constitution, un certain nombre de questions, comme certains aspects spécifiques du droit de la famille, du régime fiscal et de celui des retraites, qui relèvent habituellement de la compétence du gouvernement ou des pouvoirs de décision ordinaires de la législature, devront également être régies par des lois cardinales, ce qui signifie qu'à l'avenir, les élections auront moins de poids et que le gouvernement disposant d'une majorité des deux tiers aura ...[+++]

M. whereas, under the new Constitution, a number of issues, such as specific aspects of family law and the tax and pension systems, which normally fall within the sphere of competence of the government or are covered by the regular decision-making powers of the legislature, will also have to be regulated by cardinal laws, which means that future elections will have less significance and more scope will be created for a government with a two-thirds majority to cement its political preferences; whereas the process of enacting specific and detailed rules by means of cardinal laws can thus put the principle of democracy at risk,


M. considérant qu'en vertu de la nouvelle constitution, un certain nombre de questions, comme certains aspects spécifiques du droit de la famille, du régime fiscal et de celui des retraites, qui relèvent habituellement de la compétence du gouvernement ou des pouvoirs de décision ordinaires de la législature, devront également être régies par des lois cardinales, ce qui signifie qu'à l'avenir, les élections auront moins de poids et que le gouvernement disposant d'une majorité des deux tiers aura ...[+++]

M. whereas, under the new Constitution, a number of issues, such as specific aspects of family law and the tax and pension systems, which normally fall within the sphere of competence of the government or are covered by the regular decision-making powers of the legislature, will also have to be regulated by cardinal laws, which means that future elections will have less significance and more scope will be created for a government with a two-thirds majority to cement its political preferences; whereas the process of enacting specific and detailed rules by means of cardinal laws can thus put the principle of democracy at risk,


M. considérant qu'en vertu de la nouvelle constitution, un certain nombre de questions, comme certains aspects spécifiques du droit de la famille, du régime fiscal et de celui des retraites, qui relèvent habituellement de la compétence du gouvernement ou des pouvoirs de décision ordinaires de la législature, seront également régies par des lois "cardinales", ce qui signifie qu'à l'avenir, les élections auront moins de poids et que le gouvernement disposant d'une majorité des deux tiers aura ...[+++]

M. whereas, under the new Constitution, a number of issues, such as specific aspects of family law and the tax and pension systems, which normally fall within the sphere of competence of the government or are covered by the regular decision-making powers of the legislature, will also have to be regulated by cardinal laws, which means that future elections will have less significance and more scope will be created for a government with a two-thirds majority to cement its political preferences; whereas the process of enacting specific and detailed rules by means of cardinal laws can thus put the principle of democracy at risk,


Voilà que, cette semaine, la ministre du Patrimoine annonçait, sans rire et pour la troisième fois, que Radio-Canada aurait un financement stable pour cinq ans après que le gouvernement lui aura retiré 379 millions de dollars.

This week, the Minister of Canadian Heritage announced, for the third time, with a straight face, that the CBC would have stable funding for five years, once the government has cut $379 million from it.


Je tiens, Monsieur le Président, à dénoncer ces pressions qui sont exercées sur le gouvernement hellénique et à avertir aussi, dans cette enceinte, que si le gouvernement hellénique, qui sous la pression du peuple grec observe l’attitude actuelle et refuse le texte, si, dis-je, le gouvernement hellénique se rallie aux concessions que lui réclament les Quatorze et M. Solana, il aura de très graves problèmes en Grèce où l’opposition du peuple, comme je l’ai dit, est catégorique et unanime.

I should like, Mr President, to denounce this pressure being exerted on the Greek Government and warn the House that, if the Greek Government, which is digging in its heels and refusing to accept the text under pressure from the Greek people; if the Greek Government makes the concessions being asked of it by the Fourteen and Mr Solana, there will be serious problems in Greece where, as I have said, the Greek people are unwavering and united in their opposition.


Après cette période, la Commission deviendra propriétaire du bâtiment, après que la S.A. Berlaymont 2000 lui aura transféré les droits attachés à son bail emphytéotique pour un euro symbolique et que le gouvernement belge en aura fait de même de ses droits de propriété pour un euro symbolique également.

After that period the Commission becomes the owner of the building, when S.A Berlaymont 2000 transfers its remaining long lease rights to the Commission for a nominal price of 1 Euro and the Belgian government its property rights also for 1 Euro.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement lui aura     gouvernement     aura     l'initiative du gouvernement     propositions qu'elle aura     quand le gouvernement lui aura     compétence du gouvernement     celui     deux tiers aura     lui aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement lui aura ->

Date index: 2022-08-07
w