Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Il nous faut aborder le problème
Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement
Je voudrais évoquer également le problème du
Politique multiniveaux
Respect de la gouvernance de l'information

Vertaling van "gouvernement je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement

I see you driving a government car


respect de la gouvernance de l'information

company policy compliance | governance information compliance | information compliance governance | information governance compliance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant la gouvernance, je voudrais vous rassurer, nous faisons grand cas de votre rôle dans la nouvelle stratégie et de votre contribution.

On governance, I wish to reassure you that we set great store by your role in the new strategy and by your input.


Toutefois, en ma qualité de secrétaire parlementaire du ministre de la Coopération internationale et au nom du gouvernement, je voudrais faire part du point de vue du gouvernement, qui rejoint le mien, car j'ai lu attentivement le projet de loi et j'ai consulté le Code criminel pour voir ce qu'il prévoit à ce sujet.

However, as the Parliamentary Secretary to the Minister for International Cooperation and on behalf of the government, I want to express the government's views as well as my own views because I have read the bill quite carefully and have researched the criminal code to see what actually exists in it.


Je voudrais ajouter que je suis du même avis que M. Salafranca: il convient de rester calme, de soutenir le nouveau gouvernement bolivien et de faire tout notre possible pour assurer la réussite de ce gouvernement. Je voudrais remercier M. le commissaire pour l’information qu’il m’a fournie sur l’aide d’urgence.

I would like to add that I agree with Mr Salafranca that this is a time to stay calm, to support the new Bolivian Government, to do everything possible to ensure that this government succeeds, and I would like to thank the Commissioner for the information he has given me on emergency aid.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, sous la rubrique «Affaires du gouvernement», je voudrais appeler d'abord l'article no 2: Reprise du débat sur le projet de loi C-20.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, under " Government Business," I should like to call Order No. 2, resuming debate on Bill C-20, as the first order of business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, à la rubrique «Affaires émanant du gouvernement», je voudrais appeler maintenant le projet de loi C-22.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, under Government Business, I should like to call Bill C-22, next.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, sous la rubrique «Affaires du gouvernement» je voudrais appeler les articles no 1 et no 2, soit les projets de loi de crédits, tel qu'indiqué dans le Feuilleton.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, under Government Business, I should like to call No. 1 and No. 2, the supply bills, as indicated on the Order Paper.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en tant que leader du gouvernement, je voudrais m'associer aux louanges dont mes collègues ont su mieux que je ne saurais le faire combler le sénateur Stewart. Je voudrais également rendre hommage à l'immense contribution que le sénateur Stewart a faite au Parti libéral et à la fonction publique du Canada, dans cette institution et dans l'autre endroit.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, as Leader of the Government in the Senate, I should like to associate myself with the words of praise that have been heaped on Senator Stewart by those much more able to do so than I. I should also like to acknowledge the huge contribution that Senator Stewart has made to the Liberal Party and to the Public Service of Canada, both in this institution and in the other place.


Cependant, me référant à la discussion sur les sujets abordés par la nouvelle conférence des gouvernements, je voudrais encore une fois insister sur le thème de la délimitation des compétences.

I would, though, at this point, like – in the context of the discussion on the subject-matter for the new Inter-Governmental Conference – to give a clear reminder of the topic of the demarcation of competencies.


Mais ensuite, on lit "ainsi qu'aux chefs de gouvernement". Je voudrais proposer l'amendement oral suivant : "les chefs de gouvernement des États membres, des USA et de l'Irak".

But it then continues: “forward this resolution . and the governments of the Member States”. I would like to propose an oral amendment so that it reads “and the governments of the Member States, of the United States and of Iraq”.


En mon nom et au nom de mon gouvernement, je voudrais, Madame la Présidente, d’avance vous souhaiter la bienvenue, comme représentante du Parlement européen, dans la ville où j’habite et que vous découvrirez comme elle est en décembre.

For my own part, and on behalf of my government, I would like to bid you welcome, Madam President, as representative of the European Parliament, to my home city in December.


w