Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Inspecter les dépenses d'un gouvernement
Inspecter les revenus d'un gouvernement
Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement
Politique multiniveaux
Respect de la gouvernance de l'information

Vertaling van "gouvernement je remercie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement

I see you driving a government car


inspecter les dépenses d'un gouvernement

check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures


respect de la gouvernance de l'information

company policy compliance | governance information compliance | information compliance governance | information governance compliance


inspecter les revenus d'un gouvernement

check government revenues | scrutinise government incomes | inspect government incomes | investigate government incomes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Charles Michel le sait bien, et je souhaite personnellement le remercier, ainsi que son gouvernement, pour son soutien vigilant et sa confiance personnelle dans cette négociation.

Charles Michel is well aware of this and I would like to personally thank him, and his government, for his vigilant support and his personal confidence in these negotiations.


C'est en particulier vrai pour la Commission européenne qui agit, avec toute l'expertise de ses services que je remercie, sous l'autorité du Président Juncker, dans le cadre d'un mandat quilui a été fixé dès le début, dès le premier jour par les 27 chefs d'Etats et de gouvernement réunis en Conseil européen sous la présidence de Donald Tusk.

This is particularly true for the European Commission, which works with its expertise, under the authority of President Juncker, and within the framework of a mandate that was fixed from the beginning, from day one, by the 27 Heads of State or Government in the European Council under the presidency of Donald Tusk.


Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


Je tiens à remercier le gouvernement néerlandais et l'ensemble des responsables politiques des efforts qu'ils ont déployés pour que ce processus trouve une conclusion positive.

I would like to thank the Dutch government and the leadership of other parties for their efforts in bringing this process to a positive conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la crise des réfugiés, le président Juncker a remercié le gouvernement néerlandais pour son soutien au train complet de mesures que la Commission a adopté l'année dernière, et notamment la création du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

On the refugee crisis, President Juncker thanked the Dutch government for supporting the comprehensive package of measures that the Commission adopted last year, including the European Border and Coast Guard.


À présent que nous n'assumons plus la présidence du Conseil de l'Union, je voudrais, au nom du gouvernement portugais, remercier chaleureusement l'extraordinaire collaboration qui a toujours existé entre le Parlement et le Conseil, collaboration qui aura été possible grâce au vif engagement de cette institution.

On behalf of the Portuguese Government, now that we no longer hold the Presidency of the Union’s Council, I should like to express my unequivocal gratitude for the exceptional cooperation that we have seen between Parliament and the Council.


Nous aurions donc dû écrire "Fumer tue et les gouvernements vous remercient pour les économies réalisées sur vos retraites".

There we are: we should have written, ‘Smoking kills and governments are grateful for their saving in pension expenditure’.


Les habitants remercient Mme Wallström pour la réponse qu'elle leur a fournie parce qu'il s'est avéré qu'elle connaissait parfaitement la région - à laquelle il faut veiller car elle est susceptible de faire partie du réseau Natura 2000 - et parce qu'elle a demandé au gouvernement espagnol d'assumer la responsabilité du soin de cette zone.

The volunteers are grateful for the answer that Mrs Wallström gave them, because it proved her excellent knowledge of the area – which must be looked after, because it is likely to become part of the Nature 2000 network – and because she asked the Spanish Government to assume responsibility for looking after this area.


C'est pour cette raison précise, Monsieur le Président de la Commission, que je tiens vraiment à vous remercier, vous et vos collaborateurs qui ont élaboré ce Livre blanc, pour cette initiative. Vous remercier surtout pour vous être déclarés prêts, dans ce Livre blanc, à examiner sans la moindre réserve et avec le sens critique nécessaire toutes les règles, procédures et comportements adoptés par l'Union dans l'exercice de ses compétences - bref, tout ce que recouvre le concept de gouvernance - et à les modifier, le cas échéant.

It is precisely for this reason, President Prodi, that it is important to me that I thank you and your colleagues for your initiative in producing this White Paper, above all for the Commission's willingness, expressed in the White Paper, to unreservedly and even self-critically examine and change all the rules, procedures and ways the EU has of exercising its authority, in short, everything summed up in the word 'governance'.


Nous voudrions remercier le gouvernement du Sénégal pour sa disponibilité, qui a permis à notre flotte de continuer à pêcher jusqu’à ce que les parties atteignent un nouvel accord.

We are grateful to the Government of Senegal for their willingness to allow our fleet to continue fishing until the parties have reached a new agreement.


w