Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement israélien soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le gouvernement israélien, en tant que puissance occupante

the Government of Israel as the occupying power
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que le secrétaire général des Nations unies, dans sa résolution du 5 novembre 2009, a invité le gouvernement israélien à prendre toutes les mesures nécessaires pour soient menées, dans un délai de trois mois, des enquêtes indépendantes, crédibles et conformes aux normes internationales sur les graves violations du droit humanitaire international et du droit international en matière de droits de l'homme rapportées par la mission d'établissement des faits des Nations unies sur le conflit de Gaza,

B. whereas the UN General Assembly, in its resolution of 5 November 2009, called on the Government of Israel to take all appropriate steps, within a period of three months, to undertake investigations that are independent, credible and in conformity with international standards into the serious violations of international humanitarian law and international human rights law reported by the UN Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict,


2. se félicite des récentes mesures de renforcement de la confiance mutuelle prises par le gouvernement israélien et le Hezbollah en ce qui concerne les prisonniers; demande que des mesures semblables soient arrêtées entre Israël et le Hamas en vue de la libération immédiate du caporal israélien Gilad Shalit;

2. Welcomes the recent mutual confidence-building steps taken by the Israeli Government and Hezbollah concerning prisoners; calls for similar steps to be taken between country-regionplaceIsrael and Hamas with a view to the immediate release of Israeli Corporal Gilad Shalit;


7. rappelle sa conviction que les droits de la personne et le respect plein et entier des droits de l'homme contribuent à la sécurité; considère qu'il est indispensable que, dans le rapport entre le besoin de sécurité et les droits des personnes, les droits de l'homme soient toujours totalement respectés: invite par conséquent le gouvernement israélien et la Knesset (chambre des députés) à faire cesser toute forme de torture et à réexaminer la loi sur les combattants illégaux, qui autorise la détention administra ...[+++]

7. Reiterates its conviction that the rights of the individual and full respect for human rights contribute to security; considers it necessary that, in the context of the relationship between the need for security and the rights of individuals, human rights must always be fully respected; therefore calls on the Israeli Government and the Knesset to stop all forms of torture and to reconsider the Unlawful Combatants Law which allows for administrative detention, and to bring it into line with humanitarian law and human rights standards;


Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir dans le cadre de l'Union européenne et dans le cadre du Quatuor pour que les ressources qui reviennent à l'Autorité palestinienne et qui sont, pour l'instant, toujours aux mains du gouvernement israélien, soient immédiatement restituées à l'Autorité palestinienne, qu'elles soient restituées mois par mois, de sorte que le ministre des Finances puisse établir un budget digne de ce nom, en connaissant le volume dont il dispose au début de chaque exercice mensuel.

We have done everything we can within the European Union and within the Quartet so that the resources belonging to the Palestinian Authority, which are currently still in the hands of the Israeli Government, are returned to the Palestinian Authority immediately, and are returned month by month, so that the Finance Minister may have the capacity to produce a budget worthy of its name with knowledge of the resources available at the beginning of each month.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moi qui ai dirigé la cellule de renseignement de CSNU, qui ai orchestré quatre années de coopération avec le gouvernement israélien pour arriver à désarmer l'Iraq, qui ai dirigé la coopération avec la CIA et les services de renseignement britannique et français, je puis vous dire que si COCOVINU se livrait au même petit jeu d'espionnage que CSNU, peu importe les raisons, tout honorables qu'elles soient, cette opération serait immédiatement vouée à l'échec.

As the man who headed UNSCOM's intelligence cell, as the man who was behind four years of cooperation with the Israeli government to achieve the disarmament in Iraq, as the man who led the cooperation with the CIA and with British and French intelligence services, I'm here to tell you that if UNMOVIC gets involved in the same intelligence game that UNSCOM was playing, for whatever honourable reasons, they are doomed from the start.


21. se félicite de la décision du Gouvernement israélien de se retirer du Liban Sud et souhaite que toutes les conditions prévues par la résolution 426 soient remplies dans les meilleurs délais pour que le Secrétaire Général des Nations Unies puisse déclarer comme respectée la résolution 425 du Conseil de Sécurité et pour que l’autorité complète du Gouvernement libanais dans les territoires soit rétablie;

21. Welcomes the Israeli Government's decision to withdraw from south Lebanon and hopes that all the conditions laid down in Security Council Resolution 426 are met as soon as possible so that the United Nations Secretary-General can declare that Security Council Resolution 425 has been complied with and so that the full authority of the Lebanese Government can be restored in the territories concerned;


Le gouvernement canadien est d'avis que ce n'est qu'en instaurant la paix au Moyen-Orient et qu'en réglant les questions en suspens au sujet du processus de paix que les habitants de cette région, qu'ils soient Palestiniens ou Israéliens, pourront réaliser leur plein potentiel, que la région pourra connaître une croissance et que la stabilité y sera durable.

It is the logic of the Canadian government that it is only through peace in the Middle East, no matter if they are Palestinians or Israelis, no matter who they are, that they will be able to live to their full potential. The region will be able to grow and stability will be long lasting when the outstanding issues with respect to the peace process are determined.


Puisque les Israéliens bénéficient d'un libre accès au marché européen du textile, et ce, contrairement à nos entreprises, le ministre et son gouvernement s'engagent-ils à ce que des mesures soient prises pour préparer cette industrie canadienne au libre-échange avec ses concurrents israéliens?

Since Israeli companies, unlike Canadian companies, have free access to the European textile market, will the minister and his government make sure that measures are taken to prepare the Canadian textile industry to compete with Israeli companies in a free trade environment?


Le Conseil a pris note du fait que des demandes écrites étaient attendues de la part du gouvernement israélien et de l'Autorité palestinienne et a indiqué que le Secrétaire général/Haut Représentant y répondra et veillera à ce que les structures nécessaires soient mises en place.

The Council noted that letters of invitation from the Government of Israel and the Palestinian Authority are expected, to which the Secretary General/High Representative will reply and ensure that the necessary arrangements are put in place.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement israélien soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement israélien soient ->

Date index: 2024-05-13
w