Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement irlandais puisse » (Français → Anglais) :

– (HU) Je voudrais poser une brève question à mon camarade député: pensez-vous que le fait que le gouvernement irlandais puisse organiser un référendum autant de fois qu’il le souhaite soit démocratique?

– (HU) I would like to ask my fellow Member a brief question, which is as follows: Do you think the fact that the Irish Government can call a referendum as many times as it wants is part of the democratic process?


Ils ont leur propre interprétation, mais je pense qu’il est très important que le gouvernement irlandais, avec l’aide de nos sondages Eurobaromètre, puisse comprendre quelles sont les préoccupations des citoyens et si nous pouvons faire quelque chose pour eux.

They have made their own interpretations but I think it is very important that the Irish Government, with the help of our Eurobarometer opinion polls, can better understand what the concerns are and whether we can do something about them.


- (EN) Madame la Présidente, quoique puisse dire le gouvernement irlandais, le peuple irlandais ne veut pas incinérer ses déchets.

– Madam President, whatever the Irish Government may say, Irish people do not want to incinerate their rubbish.


Le fait est que le gouvernement irlandais a demandé d'inscrire au registre de flotte ce bateau, qui est un très gros bateau, et même l'un des plus gros, et que, au début, il a fallu un peu de temps pour que l'Irlande puisse satisfaire à toutes les exigences pour cette inscription.

The fact is that the Irish Government applied for this ship, which is a very big ship, one of the biggest ships there is, to be included in the fleet register, but it took some time at the beginning for Ireland to comply with the terms of registration.


55. Le Premier ministre irlandais a décrit dans ses grandes lignes l'approche adoptée par son gouvernement en ce qui concerne la ratification du traité de Nice, qui devrait être menée à bien dans tous les États membres d'ici la fin de 2002 afin que l'élargissement puisse avoir lieu selon les prévisions.

The Irish Prime Minister outlined his Government's approach to the ratification of the Nice Treaty which is due to be completed by all Member States by the end of 2002 in order to allow enlargement to proceed as planned.


Le gouvernement irlandais a soutenu que l'interdiction sur l'interconnection directe devait être maintenue jusqu'à ce que la téléphonie vocale soit libéralisée de manière à ce que le second opérateur de GSM puisse utiliser ses tarifs internationaux de manière concurrentielle avec ceux du service vocal fixe de Telecom Eireann.

The Irish Government argued that the prohibition on direct interconnection should continue until voice telephony was liberalised as the second GSM operator could compete using its international tariffs with those of the fixed voice service of Telecom Eireann.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement irlandais puisse ->

Date index: 2020-12-22
w