Ce qui n’exclut pas la possibilité, dans des cas individuels tels que celui de l’Irlande, qui a été porté à notre attention, de voir la Commission disposer de pouvoirs spécifiques pour agir contre le pays concerné si les réponses qui nous ont été communiquées sont insatisfaisantes ou si, malgré les réponses du gouvernement irlandais, il s’avère que la directive a été enfreinte ou n’a pas été appliquée.
This does not rule out the possibility that in individual cases, such as the one in Ireland that has been brought to our attention, the Commission will have specific powers to take action against the country if the responses given to us are unsatisfactory or if, despite the responses of the Irish Government, it emerges that there has been a violation or a non-application of the directive.