Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement irlandais avait » (Français → Anglais) :

La lettre, qui avait été envoyée au plus fort de la crise financière, appelait le gouvernement irlandais à prendre rapidement des mesures pour protéger la stabilité du système financier irlandais.

The letter, sent at the height of the financial crisis, called on the Irish government to take swift action to protect the stability of the Irish financial system.


J’ai cru comprendre que le gouvernement irlandais avait fait savoir qu’il n’endosserait aucune responsabilité, alors que l’usine d’aliments pour bétail était sous licence et sous contrôle de ce gouvernement.

I understand that the Government of the Republic of Ireland has made it clear that it will not be accepting any responsibility, even though the feed mill was licensed by it and under its control.


Si les Irlandais ont bien compris la situation, c’est qu’ils ont été, me semble-t-il, heureux que toute l’Europe se range aux côtés de l’Irlande quand la tempête financière manquait d’emporter l’Irlande, et bien heureux que le président de la Commission trouve une solution - ce n’était pas si facile - lorsque dans un premier jet, le gouvernement irlandais avait été jusqu’à garantir toutes les banques, tous les produits des banques, omettant, l’espace d’un instant, que les banques étrangères installées en Irlande devaient être traitées de la même façon que les banques irlandaises, elles aussi installées en Irlande.

If the Irish have understood the situation properly, it seems to me that they have been happy for all of Europe to stand alongside Ireland when the financial storm almost carried Ireland away, and very happy for the President of the Commission to find a solution – something that was not easy – when first off the Irish Government had gone so far as to guarantee all the banks, all banking products, forgetting, just for a moment, that foreign banks in Ireland had to be treated in the same way as the Irish banks in Ireland.


Enfin, si le gouvernement irlandais avait, comme vous l’avez dit, mieux écouté, mieux expliqué et travaillé au niveau local, le vote aurait été positif.

Finally, if the Irish government had, as you said, listened better, explained better and gone local, there would have been a ‘yes’.


Le gouvernement irlandais avait tort et, à présent, M. McHugh a trouvé les moyens de contourner la Commission pour se faciliter la vie.

The Irish Government was wrong and now Mr McHugh has found ways to get around the Commission to basically facilitate himself.


Par exemple, pour l'année 2005, le gouvernement irlandais avait présenté à la fin de l'année 2000 quatre villes candidates : Cork, Galway, Limerick et Waterford.

For instance, at the end of the year 2000, the Irish Government put forward the names of four candidate cities for 2005: Cork, Galway, Limerick and Waterford.


La raison pour laquelle c’est à lui que j’ai posé la question est due au fait que, lorsque ce point avait été initialement discuté en tant que programme, il émanait du Conseil et le gouvernement néerlandais était un des gouvernements, conjointement avec le gouvernement irlandais, le gouvernement luxembourgeois et le gouvernement italien, à l’avoir présenté en tant que proposition devant être appuyée à l’échelon de la Commission.

The reason I put the question to him was because when this was originally discussed as a programme, it came from the Council, and the Netherlands Government was one of the governments, together with the Irish Government, the Luxembourg Government and the Italian Government, which were putting it forward as a proposal that should be pushed at Commission level.


Le gouvernement irlandais avait notifié diverses mesures destinées à promouvoir l'industrie du film et de la télévision.

Initially the Irish Government notified various measures designed to promote the film and television industry.


La Commission a considéré qu'il existait d'autres méthodes pour forcer le monopole vocal et que l'extension jusqu'à juillet 1999 que le gouvernement irlandais avait demandé ne se justifiait pas.

The Commission believed that there were other methods of enforcing the voice monopoly and that the extension to July 1999 which the Irish government had requested was unjustified.


La Commission a décidé aujourd'hui de ne pas soulever d'objections à l'égard de subventions et d'aides que le gouvernement irlandais avait accordées au cours des années '86, '87 et '88 à des opérateurs de liaisons par ferry entre l'Irlande et le Royaume-Uni.

The Commission has decided not to raise objections to the grants and other assistance which the Irish Government gave in 1986, 1987 and 1988 to companies operating ferry services between Ireland and the United Kingdom.




D'autres ont cherché : appelait le gouvernement     gouvernement irlandais     qui avait     gouvernement irlandais avait     gouvernement     point avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement irlandais avait ->

Date index: 2021-06-01
w