Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement iranien notre indignation » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la situation déplorable des droits de la personne qui se détériore encore en Iran, notre priorité absolue devrait être d'imposer des sanctions contre le gouvernement iranien et contre les entités et citoyens iraniens qui violent les droits de la personne.

Given the deplorable and deteriorating human rights situation in Iran, our urgent priority should be to pursue sanctions against the Iranian government, entities and individuals who commit human rights abuses.


Je ne pense pas que notre indignation changera la détermination du gouvernement chinois à mettre en œuvre sa propre politique éducative dans le pays.

I do not believe that our indignation will change the Chinese Government’s determination to implement its own education policy in the country.


Il nous est très facile, à nous au sein de ce Parlement, d’exprimer notre indignation auprès des autorités chinoises et de leur présenter tous nos griefs, mais je pense que nous devrions d’abord nous tourner vers nos autorités européennes et commencer par nos propres gouvernements.

It is very easy for us in this Chamber to bring our indignation before the Chinese authorities and put all our complaints to them, but I think that first, we should look at the European authorities and start with our own governments.


Dans notre résolution, nous invitons la haute représentante de l’Union européenne, Catherine Ashton, et la commissaire aux droits de l’homme, Viviane Reding - deux femmes puissantes - à prendre sans plus tarder, auprès du gouvernement iranien et dans les forums internationaux, toutes les mesures nécessaires pour l’annulation de la peine de mort de Sakineh, la relaxe de Zahra et l’abandon de la pratique barbare de la lapidation ainsi qu’à redoubler d’efforts dans la lutte pour l’ ...[+++]

In our resolution, we urge both the European Union’s High Representative, Catherine Ashton, and the Commissioner for Human Rights, Viviane Reding – two powerful women – without further delay, to take all necessary steps with the Iranian Government and in international forums for the death sentence for Sakineh to be rescinded, for Zahra to be released, for the barbaric practice of stoning to be abandoned, and for renewed efforts to be made in the battle to achieve a moratorium on the death sentence and also to support the democratic opposition in Iran.


Toutefois, la réunion avec la commission des affaires étrangères a révélé notre position unanime sur la question iranienne, et elle a également envoyé un signal politique fort au gouvernement iranien.

However, the meeting with the Committee on Foreign Affairs has shown our unanimous stand on the Iranian question, and it has also sent a strong political signal to the Iranian Government.


Quand va-t-il finalement envoyer un message clair d'indignation au gouvernement iranien, rappeler l'ambassadeur du Canada à Téhéran et demander que le régime iranien donne.

When is it going to get around to sending a clear message of indignation to the government of Iran, recalling the Canadian ambassador to Tehran and demanding that the government of Iran give— The Speaker: The hon. Minister of Foreign Affairs.


Les droits de la personne M. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, la deuxième pétition est signée par plus de 150 personnes, principalement de la région du Lower Mainland de la Colombie-Britannique, qui expriment leur appui pour les droits de la personne partout dans le monde et qui soulignent l'engagement du Canada à faire respecter ces droits et à faire cesser la torture. Les pétitionnaires pressent le Parlement de négocier avec le gouvernement iranien pour obtenir la libération immédiate de Mme Haleh Sahba, malheureusement expulsée du Canada en décembre dernier, et son re ...[+++]

Human Rights Mr. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, my second petition is signed by over 150 people, primarily from the lower mainland of British Columbia, who outline their support for human rights around the world and Canada's commitment to ensure those rights and an end to torture, and who call upon Parliament to negotiate with the Iranian government for the immediate release of Ms. Haleh Sahba, who was unfortunately deported from Canada last December, and to ensure her safe return to Canada.


- (IT) Étant donné que le Parlement peut aujourd’hui se targuer de la présence d’une délégation de haut niveau de la Douma de Russie, je voudrais - et pas seulement en mon nom propre, je crois - faire part de notre indignation et de notre courroux vis-à-vis de la politique menée par le gouvernement russe en Tchétchénie.

– (IT) Since Parliament is today being visited by a high-level delegation from the Russian Federation Duma, I should like – and not just on my own behalf, I believe – to express our indignation and outrage at the Russian Government’s policy in Chechnya.


Nous avons clairement manifesté au gouvernement iranien notre indignation et notre mécontentement dans cette affaire, et nous continuerons également à exercer des pressions pour que le gouvernement iranien modifie son attitude générale à l'égard des droits de la personne.

We have clearly informed the Iranian government of our indignation and displeasure on the case and we will continue to press as well for concrete changes to be made to Iran's broader human rights performance.


Notre gouvernement demande au gouvernement iranien de respecter les droits de ses citoyens et d'autoriser les manifestations pacifiques.

Our government calls upon the Iranian government to immediately respect the rights of its citizens and allow for these peaceful protests to take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement iranien notre indignation ->

Date index: 2023-07-20
w