Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 ans plus tard
Dépenser plus judicieusement
Rendre le gouvernement plus sensible aux besoins

Vertaling van "gouvernement irait plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conference sur les Nouvelles formes de gouvernance en Europe: Vers plus de démocratie et de proximité

Conference on new forms of governance in Europe: towards more democracy and grass-roots representation


10 ans plus tard: évaluation de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral quant à l'exécution des recommandations de la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme: un rapport à date [ 10 ans plus tard ]

10 years later: an assessment of the Federal Government's implementation of the recommendations made by the Royal Commission on the Status of Women: update report [ 10 years later ]


Dépenser plus judicieusement [ Rapport du Conseil consultatif national des sciences et de la technologie, Comité sur les priorités des dépenses en sciences et technologie du gouvernement fédéral ]

Spending Smarter [ Report of the National Advisory Board on Science and Technology, Committee on Federal Science and Technology Priorities ]


Rendre le gouvernement plus sensible aux besoins

Making Government More Responsive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. prend acte de l'importance stratégique du partenariat transatlantique pour ce qui est de renforcer et d'orienter les échanges mondiaux et la gouvernance économique en les fondant sur des règles et sur les valeurs que partagent l'Union européenne et les États-Unis, en particulier dans un monde toujours plus multipolaire; relève que son effet irait au-delà des implications bilatérales en favorisant la création de réglementations, de règles et de normes communes susceptib ...[+++]

3. Notes the TTIP’s strategic importance in strengthening and shaping rules-based global trade and economic governance founded on the values shared by the EU and the US, particularly in an increasingly multipolar world; notes that its impact would go beyond the bilateral implications by facilitating the establishment of common regulations, rules and standards that could later be adopted at global level; stresses in this regard that bilateral negotiations that the EU conducts must not be a substitute but rather a springboard for furt ...[+++]


Lorsque j'ai posé à M. Flaherty des questions au sujet de ce qui est en voie de devenir pour moi une marotte, à savoir si le gouvernement irait plus loin dans l'harmonisation de la TPS et des taxes de vente au détail provinciales, il a précisé que le gouvernement n'allait pas prendre d'initiatives à cet égard et que, à son avis et de l'avis du gouvernement, il s'agit d'une question où les provinces doivent agir.

When I asked Mr. Flaherty questions about what is becoming something of a hobby horse for me; namely, whether the government will pursue the harmonization of the GST with provincial retail sales taxes, he made it clear that government will not take any initiative in this respect, and that as far as he and the government are concerned this is a matter for the provinces to bring forward.


À l'époque, si un ministre présentait une mesure qui n'était pas acceptable au plan du développement durable — plus ou moins de la même façon, disait-il, que tous les gouvernements savent que si une mesure est jugée inacceptable par le Conseil du Trésor —, cette mesure n'irait pas plus loin, c'est-à-dire qu'elle ne serait pas examinée par le gouvernement.

It said at that time that if a minister is bringing forward something and if it does not pass muster having to do with sustainable development — in more or less the same way that he said that all governments understand that if it does not pass muster — past the Treasury Board — then it will not go anywhere in terms of further consideration by the government.


Si le gouvernement avait une façon plus raisonnable, plus sensée, une façon qui irait dans le droit fil des valeurs canadiennes, de traiter avec les organisations avec lesquelles il a des différends, les Canadiens seraient plus enclins à lui accorder le bénéfice du doute.

If the government would take a more reasonable, sensible and Canadian approach to dealing with organizations with which it has issues, Canadians would be a lot more likely to say that maybe they could give the government the benefit of the doubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(NL) Le rapport Flemming concerne les prix de l’eau et, comme Chris Davies l’a déjà dit, il est plus précisément question d’un point extrêmement controversé - le paragraphe 28 - dans lequel on fait part des inquiétudes relatives au projet du gouvernement Aznar : ce projet entend transvaser une bonne partie de l’Ebre, un fleuve du Nord de l’Espagne, et à transporter cette eau sur plus de 1000 km vers le Sud de l’Espagne, où la moitié irait à l’industrie du to ...[+++]

(NL) The Flemming report deals with water prices and, as Chris Davids has already stated, particularly relates to one very controversial issue, Paragraph 28, in which concern is expressed about the plan by the Aznar government to tap a vast quantity of the northern Spanish river, the Ebro, and to transport this water 1 000 km to southern Spain to cater partly for the tourist industry and partly for agriculture.


Certains membres du gouvernement irlandais ont soulevé, il y a peu, des questions quant au fait de savoir si Bruxelles menaçait l'identité irlandaise et M. Ahern, tout en affirmant que l'appartenance de l'Irlande à l'UE était fondamentale pour sa prospérité et sa réussite économique, s'est fermement opposé à tout mouvement rapide vers une Europe plus fédérale - centralisée -, étant donné que cela irait bien au-delà de ce que la plu ...[+++]

Members of the Irish government have recently raised questions regarding whether Brussels threatens Irish identity and Mr Ahern, whilst affirming Ireland's EU membership as fundamental to its prosperity and economic success, firmly resisted any rapid movement to a more federal – centralised – Europe, as it would go well beyond what most Europeans currently wish for or are prepared to accept.


Il semble qu'un gouvernement qui souhaiterait obtenir l'appui des provinces irait plus lentement et consulterait davantage les gouvernements provinciaux au sujet du projet de loi, des nouvelles dispositions proposées et de leur mise en oeuvre.

It would seem to me that a government that wanted to have its provincial counterparts on side would slow down and consult with them more on the bill, on the amendments and on its implementation.


Je note que la Cour suprême a dit que le gouvernement devait, par exemple, conserver la possibilité de prendre des décisions sur la gestion des pêches, des quotas de pêche, des permis de pêche et si les droits ancestraux avaient une protection qui irait plus loin que ça, on pourrait se demander si ce pouvoir du gouvernement ne pourrait pas être remis en question.

The Supreme Court of Canada ruled that the government should, for example, maintain the possibility of making decisions regarding the management of fisheries, fishing quotas and fishing permits. If aboriginal titles benefited from a protection that went beyond that, one may ask if this government authority could be challenged.




Anderen hebben gezocht naar : ans plus tard     dépenser plus judicieusement     gouvernement irait plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement irait plus ->

Date index: 2022-06-15
w