Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple
écologiser l'administration fédérale

Traduction de «gouvernement grec doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple [ écologiser l'administration fédérale | assurer le comportement environnemental adéquat du gouvernement fédéral ]

Get the Federal House in Order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«La balle est plus que clairement dans le camp du gouvernement grec», qui doit maintenant expliquer ce qu'il compte faire à la suite du référendum en Grèce.

The ball is most definitely in the court of the Greek government” which now has to explain how it intends to move forward following the outcome of the referendum in Greece.


À présent, le gouvernement grec doit nous dire dans quelle direction il veut aller.

Now the Greek government has to tell us where they are heading.


invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçon ...[+++]

Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys ...[+++]


Il va sans dire que l’aide que nous pouvons apporter, quelle qu’elle soit, doit passer par le gouvernement grec, parce que, dans le cas des Fonds structurels et du Fonds pour le développement rural, c’est au gouvernement de prendre l’initiative.

Any help we can give, of course, must come through the Greek Government, because, in the case of structural or rural development funds, it is the government which must take the initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon des informations publiées ces derniers jours dans plusieurs journaux grecs, le gouvernement grec doit créer incessamment, en déposant un amendement à ce sujet à la Chambre, la nouvelle compagnie "Olympic Airways".

According to information published in recent days in various Greek newspapers, in the next few days the Greek Government will put an amendment before parliament and will take steps to create a ‘New Olympic Airways’.


Conformément aux recommandations de la Commission, le gouvernement grec se doit d’accorder une importance particulière aux politiques qui concernent les femmes et les jeunes ainsi qu’aux politiques qui concernent les travailleurs âgés, car pour ces derniers aussi il existe un taux très faible de participation au marché du travail.

According to the Commission's recommendations, what the Greek government needs to do is to focus more on policies for women and young people and on policies for older workers, because here again very few older workers are actually in employment.


S’agissant de mon appréciation concernant les mesures du gouvernement grec - j’ai pris soin de dire que la réaction était très prometteuse, puisqu’il y a une série de mesures qui sont en cours, comme l’intégration des immigrés - les incitations qui sont données aux entreprises pour les travailleurs à bas salaire, et la mise en œuvre de ces réformes institutionnelles doit avoir des résultats positifs.

My evaluation of the measures taken by the Greek government, which is why I was cautious, is that its reaction bodes well in that it has introduced a series of institutional measures which are now under way, such as integrating immigrants and paying companies incentives for low-paid workers and, once they have been implemented, these institutional reforms should bring in positive results.


[14] Il doit être rappelé que le siège a été établi par décisions des Chefs d’Etat et Gouvernement et du gouvernement grec.

[14] It should be recalled that the seat has been established by decisions of the Heads of State and Government and of the Greek Government.


[14] Il doit être rappelé que le siège a été établi par décisions des Chefs d’Etat et Gouvernement et du gouvernement grec.

[14] It should be recalled that the seat has been established by decisions of the Heads of State and Government and of the Greek Government.


En conclusion, Monsieur le Président, je tiens à dire qu’il faut des actions spécifiques dans la question des Balkans, et à dire aussi, de cette tribune, que le gouvernement grec doit immédiatement ratifier la Convention d’Ottawa.

I would like to end by saying that special action is needed in the Balkans and I should like to use this platform to say that the Greek Government should ratify the Ottowa Convention at once.




D'autres ont cherché : écologiser l'administration fédérale     gouvernement grec doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement grec doit ->

Date index: 2021-04-21
w