Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement grec devra " (Frans → Engels) :

Je suis ravie qu’il ait obtenu, hier, la confiance de son parlement, mais le gouvernement grec devra aussi adopter des programmes équitables face à la crise.

As pleased as I am that he received a vote of confidence yesterday, the Greek Government will also be involved in deciding on fair programmes in the crisis.


La Commission estime-t-elle que la Grèce devra modifier l’enregistrement des données relatives aux dépenses de défense pour la période 2000-2003 aussi, de façon telle que son déficit public ne se situe pas au-delà de 3%, ce qui confirmerait la conviction non seulement de la Commission elle-même et d’Eurostat, mais aussi du gouvernement grec que la réalisation de l’UEM se fonda non pas sur des éléments controuvés, mais sur une politique communautaire unique, laquelle vaut à l’Union européenne sa réputation non seul ...[+++]

Does the Commission consider that the new defence expenditure accounting procedures introduced by Greece should not encompass the period from 2000 to 2003, thereby keeping its budget deficit within the 3% limit and confirming the Commission, Eurostat and the Greek Government in their faith that EMU entry was affected not by means of falsified data but through a single Community policy redounding to the credit of the EU in the eyes of international observers, particularly in the banking sector!


La Commission estime-t-elle que la Grèce devra modifier l'enregistrement des données relatives aux dépenses de défense pour la période 2000-2003 aussi, de façon telle que son déficit public ne se situe pas au-delà de 3%, ce qui confirmerait la conviction non seulement de la Commission elle-même et d'Eurostat, mais aussi du gouvernement grec que la réalisation de l'UEM se fonda non pas sur des éléments controuvés, mais sur une politique communautaire unique, laquelle vaut à l'Union européenne sa réputation non seul ...[+++]

Does the Commission consider that the new defence expenditure accounting procedures introduced by Greece should not encompass the period from 2000 to 2003, thereby keeping its budget deficit within the 3% limit and confirming the Commission, Eurostat and the Greek Government in their faith that EMU entry was affected not by means of falsified data but through a single Community policy redounding to the credit of the EU in the eyes of international observers, particularly in the banking sector!


Quoi qu'il en soit, toute solution envisagée par le gouvernement grec en vue de la privatisation d'Olympic Airways devra être compatible avec le droit communautaire.

In any case, any solution envisaged by the Greek government in view of the privatisation of ‘OA’ should be compatible with Community law.


En outre, le gouvernement grec devra récupérer auprès des entreprises récipendiaires, au moyen du paiement de la partie de la taxe qui n'a pas été perçue, les aides dont ces entreprises ont bénéficié en vertu de la Décision Ministérielle E 3789/128 du 15 mars 1988, et en dernier lieu, devra informer la Commission dans un délai de deux mois des mesures prises pour se conformer à la Décision qu'elle vient d'adopter.

In addition, the Greek Government will be require to recover from the recipient companies, by their paying that proportion of the tax which was not collected, the aid which the said companies have received under Ministerial Decision E 3789/128 of 15 March 1988 and, lastly, it will be required to inform the Commission within two months of the measures taken to comply with the Decision that been adopted.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement grec devra     aussi du gouvernement     gouvernement grec     grèce devra     le gouvernement     d'olympic airways devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement grec devra ->

Date index: 2025-04-21
w