Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fédéral devrait immédiatement " (Frans → Engels) :

Mme Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, PCC): Monsieur le Président, le gouvernement fédéral devrait immédiatement laisser tomber son appel à la Cour suprême et devrait offrir à toutes les provinces la possibilité de mettre en place un programme de congé parental financé par un transfert aux provinces de la caisse d'assurance-emploi.

Ms. Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, CPC): Mr. Speaker, the federal government should drop its appeal before the Supreme Court immediately and offer all the provinces the opportunity to implement a parental leave program funded by a transfer to the provinces from the employment insurance fund.


Lors de la réunion internationale qui s'est tenue le 18 septembre 2014 à Londres, à l'invitation conjointe du Royaume-Uni et de la Somalie, le gouvernement fédéral a exposé la «voie vers le développement» de l'armée nationale somalienne à l'horizon 2019, conçue par le ministère de la défense, ainsi que ses besoins immédiats.

During the United Kingdom and Somalia co-hosted international meeting, held in London on 18 September 2014, the Federal Government outlined the Ministry of Defence's path to development of the Somali National Army up to 2019, and its immediate requirements.


Le gouvernement fédéral devrait immédiatement créer une table ronde nationale sur les villes afin d'examiner ces idées et entreprendre leur mise en oeuvre.

The federal government should immediately strike a national round table on cities to look at these ideas and begin their implementation.


Avant de poursuivre l'examen de la Loi sur la qualité de l'air, le gouvernement fédéral devrait immédiatement consulter les gouvernements des premières nations, à fond et de façon adéquate, car cette loi pourrait se répercuter sur les intérêts et les droits des premières nations ainsi que sur leur participation à la mise en oeuvre future de la LCPE.

Before the Clean Air Act moves any further, the federal government should immediately, thoroughly, and properly consult with first nations governments, as the legislation may affect or have an impact on first nations interests and rights and/or their participation in the future implementation of CEPA.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne ont fermement condamné la violation par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu de provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords applicables.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the European Union strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Union ont fermement condamné la violation, par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords concernés.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the Union's Member States strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Union ont fermement condamné la violation par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords concernés.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the Union's Member States strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


En novembre dernier, le gouvernement préparait sa réponse aux recommandations de la commission Seaborn. L'une de ces recommandations se lisait comme suit: «Le gouvernement fédéral devrait immédiatement lancer avec des fonds suffisants un processus de participation des peuples autochtones, lesquels devraient se charger de la conception et de la mise en application de ce processus».

Last November, the Government was preparing its Response to the Seaborn Panel recommendations, one of which was that " The federal government should immediately initiate an adequately funded participation process with Aboriginal people, who should design and execute the process" .


Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travailleurs.

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.


Le gouvernement du Canada a souscrit à la recommandation de la commission Seaborn à l'effet que «le gouvernement fédéral devrait immédiatement lancer avec des fonds suffisants un processus de participation des peuples autochtones, lesquels devraient se charger de la conception et de la mise en application de ce processus».

The Government of Canada agreed to the Seaborn panel's recommendation that ``the federal government immediately initiate an adequately funded participation process with the Aboriginal organizations who should design and execute the process'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral devrait immédiatement ->

Date index: 2024-06-15
w