Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral ait prises depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les rouages du gouvernement : Processus d'élaboration de politiques et de prise de décisions au gouvernement fédéral

How Government Works: A Guide to the Federal Government Policy and Decision Making Process


Aide-mémoire : mesures prises par le gouvernement fédéral pour lutter contre la violence

Aide-Mémoire on Federal Action on Violence


Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les députés du Bloc québécois ont décliné cette invitation, et pour cause, puisque nous dénonçons le fait que le gouvernement fédéral ait englouti, depuis 1995, plus d'un demi-milliard de dollars, puisé à même les fonds publics, pour des activités de propagande, souvent même partisanes.

Bloc Quebecois members declined the invitation and for good reason, since we condemn the fact that, since 1995, the federal government has spent over half a billion dollars provided by taxpayers on propaganda and often partisan activities.


Cet argent a été mis à leur disposition et fait partie de l'investissement de 11,5 milliards de dollars, l'investissement le plus élevé, comme le député vient de l'entendre, que tout gouvernement fédéral ait fait depuis deux décennies.

That money has been made available and is part of an $11.5 billion investment, the single largest investment of this government and, as the member just heard, the single largest investment of any government in two decades.


En conclusion, le fait que le gouvernement polonais ait jusqu'à présent refusé de publier au Journal officiel les décisions du 9 mars 2016 et du 11 août 2016 relatives aux actes législatifs concernant le Tribunal constitutionnel, ainsi que toutes les autres décisions rendues par le Tribunal constitutionnel depuis le 11 août 2016, suscite une incertitude quant au fondement juridique sur lequel le Tribunal doit agir et aux effets juridiques de ses décisions.

In conclusion, the fact that the Polish Government has so far refused to publish in the Official Journal the judgments of 9 March 2016 and 11 August 2016 relating to legislative acts on the Constitutional Tribunal, and all other judgments rendered by the Constitutional Tribunal since 11 August 2016, creates uncertainty as to the legal basis for the Tribunal's judicial activity and as to the legal effects of its decisions.


La décision de réduire le nombre de déploiements jusqu’en février 2006, dans l’espoir de rajeunir l’effectif, l’équipement, les systèmes et la planification, est une des décisions les plus judicieuses que le gouvernement fédéral ait prises depuis deux décennies à l’égard des Forces canadiennes.

One of the most intelligent decisions made by any federal government over the past two decades with regards to Canada ’s military was the decision to cut back on deployments until February 2006 in an attempt to rejuvenate troops, equipment, systems and planning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Union ont fermement condamné la violation par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords concernés.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the Union's Member States strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Union ont fermement condamné la violation, par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords concernés.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the Union's Member States strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


Compte tenu de cela, et pour répondre aux questions posées hier, j'ai décrit les mesures que le gouvernement fédéral a prises depuis le 11 septembre 2001, y compris l'affectation d'environ 8 milliards de dollars à la sécurité des Canadiens.

In that light, and in response to questions yesterday, I outlined what the federal government has done since September 11, 2001, including an expenditure of approximately $8 billion on the security of Canadians.


Bien qu’un accord de paix global ait été signé en 2003 et que les Nations unies et le gouvernement national de transition du Libéria mettent lentement des mesures en place pour renforcer la sécurité, il est toujours peu probable que la capacité du gouvernement de gérer son registre dans les règles se soit améliorée depuis 1996.

While the Comprehensive Peace Agreement was signed in 2003 and the UN and the National Transitional Government of Liberia are slowly putting in place measures to improve security, it is unlikely that the Government’s ability to regulate its register has improved since 1996.


Derrière les beaux discours se trouvent des mesures barbares, se trouvent des mesures sans précédent, des mesures rétrogrades et parmi les plus rétrogrades que le ministre des Finances fédéral ait prises depuis plusieurs années.

Behind the grand speeches, there are barbaric measures, unprecedented measures, backward measures, measures that would be among the most backward taken by finance ministers for many years.


Depuis le lancement de l'initiative BioRegio par le gouvernement fédéral allemand en 1996, à partir d'un concours entre régions, une dynamique d'innovation s'est traduite par une création accrue d'entreprises et d'emplois: dans la seule région Bio-Tech de Munich, de 300 employés au départ, on a atteint le pic de 1500 en décembre 1999 (le nombre d'entreprises créées au cours de la même période va de 35 en 1996 à 93 en 1999).

Since the inception of the BioRegio initiative of the German Federal Government in 1996, based on a competition among regions, a dynamic process of innovation has been marked with increased company and employment creation: in the BioTech-Region München alone, from an initial set of 300 employees a peak of 1500 has been reached in December 1999 (the respective number of companies created ranges from 35 in 1996 to 93 in 1999).




D'autres ont cherché : gouvernement fédéral ait prises depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral ait prises depuis ->

Date index: 2022-11-03
w