Je pense, en effet, qu'il s'agit là d'une interprétation toute particulière du traité de Schengen et que, vraisemblablement, s'il s'était agi d'un train de banquiers ou d'un train transportant des farines animales, le gouvernement français aurait certainement été plus tolérant.
I think a very unusual interpretation of the Schengen Agreement was applied in that case, actually, and, no doubt, if it had been a group of bankers or a train carrying meat-and-bone meal, the French Government would have been far more tolerant.