Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "gouvernement examine sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail à composition non limitée de l'ensemble des gouvernements participant au Programme des Nations Unies pour le développement chargé d'examiner les préparatifs pour le quatrième cycle de programmation

Open-ended Working Group of all Participating Governments of the United Nations Development Programme regarding the Preparations for the Fourth Programming Cycle


Conférence à laquelle participeront les gouvernements des pays africains et des représentants de compagnies aériennes africaines pour examiner les moyens d'appliquer les résolutions sur les libertés de l'air

Conference of the Governments of African countries and representatives of African airlines with a view to examining ways and means to implement the resolutions on freedoms of the air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement examine sérieusement la question.

The government is seriously looking at them.


Il faut manifestement que le gouvernement examine sérieusement le moyen de rehausser les notions de reddition de comptes et d'équité avec l'aide d'un ombudsman pour les forces armées et peut-être même pour l'ensemble du gouvernement fédéral.

There is clearly a need for the government to look seriously at accountability and fairness and how these concepts can be enhanced through an ombudsman concept for the military and perhaps even for the federal government as a whole.


20. insiste auprès du gouvernement ukrainien pour qu'il mette en place un dialogue ouvert, transparent et global avec toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, à cet égard, de ne pas retarder les réformes nécessaires et tant attendues au niveau constitutionnel, politique, administratif et économique; estime, dans ce contexte, que la réforme constitutionnelle ukrainienne, notamment le processus de décentralisation, devrait faire l'objet d'un large débat approfondi associant toutes les forces vives du pays; pense que l'étape la plus importante consiste à responsabiliser les institutions publiques en les sensibilisant au ...[+++]

20. Urges the Ukrainian authorities to engage in an open, transparent and inclusive dialogue with all components of Ukrainian society; calls on them, in this regard, not to delay the necessary and long-awaited reforms at constitutional, political, administrative and economic level; takes the view in this connection that constitutional reform in Ukraine, including the decentralisation process, should be the subject of a broad in-depth discussion involving all elements of Ukrainian society; believes that the most important step is to make the public institutions accountable to the needs of the citizens; stresses that the internal reorganisation of the different levels of administration and governance is the second step, and that the netwo ...[+++]


[Traduction] L'hon. Peter Adams (secrétaire parlementaire de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement examine sérieusement les trois rapports qu'il a reçus des comités à propos de l'assurance-emploi.

[English] Hon. Peter Adams (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, the government is seriously considering all three reports that it has received from committees on employment insurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. prend acte du précieux travail d'analyse qui se reflète dans l'examen effectué par la Banque mondiale concernant les dépenses publiques en Cisjordanie et à Gaza; se félicite du fait qu'il ressorte de cet examen que l'Autorité palestinienne a accompli des progrès, notamment dans les secteurs de l'éducation et de la santé, en comparaison avec d'autres pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, ainsi que dans la gouvernance et la gestion des finances publiques, domaines dans lesquels l'Autorité palestinienne a mis en œuvre, entre 2002 et 2004, de nombreuses réformes qui ont permis de réduire la corruption et d'améliorer la transparence ...[+++]

35. Takes note of the sound analytical work reflected in the World Bank's public expenditure review on West Bank and Gaza; welcomes the fact that according to this review the Palestinian Authority has achieved progress notably in the educational and health sectors, as compared to other Middle East and North African countries, and in governance and public financial management where the Palestinian Authority has implemented a host of reforms between 2002 and 2004 that have reduced corruption and improved transparency; invites all involved parties to reactivate the reform process and thereby seriously consider the detailed recommendations ...[+++]


35. prend acte du précieux travail d'analyse qui se reflète dans l'examen effectué par la Banque mondiale concernant les dépenses publiques en Cisjordanie et à Gaza; se félicite du fait qu'il ressorte de cet examen que l'Autorité palestinienne a accompli des progrès, notamment dans les secteurs de l'éducation et de la santé, en comparaison avec d'autres pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, ainsi que dans la gouvernance et la gestion des finances publiques, domaines dans lesquels l'Autorité palestinienne a mis en œuvre, entre 2002 et 2004, de nombreuses réformes qui ont permis de réduire la corruption et d'améliorer la transparence ...[+++]

35. Takes note of the sound analytical work reflected in the World Bank's public expenditure review on West Bank and Gaza; welcomes the fact that according to this review the Palestinian Authority has achieved progress notably in the educational and health sectors, as compared to other Middle East and North African countries, and in governance and public financial management where the Palestinian Authority has implemented a host of reforms between 2002 and 2004 that have reduced corruption and improved transparency; invites all involved parties to reactivate the reform process and thereby seriously consider the detailed recommendations ...[+++]


Vu l’augmentation constante des prix du pétrole et étant donné la réforme actuelle du secteur du sucre, la Commission n’estime-t-elle pas que le temps est venu pour toutes les parties concernées - y compris les gouvernements, toutes les directions compétentes de la Commission, les experts en la matière et le secteur commercial - d’examiner sérieusement la possibilité de développer dans l’UE une industrie du bioéthanol produit à partir du sucre?

In view of the constantly rising oil prices, and especially in view of the current reform of the sugar sector, does the Commission consider that the time has come for all those concerned – including governments, all relevant Directorates at the Commission, appropriate experts and the commercial sector – to give serious consideration to the possibility of developing a sugar-based bioethanol industry in the EU?


2. invite les gouvernements des États membres à examiner sérieusement la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain si, dans un délai de trois ans, les autorités de Pékin et le gouvernement tibétain en exil ne sont pas parvenus à un accord sur un nouveau statut pour le Tibet par le biais de négociations organisées sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies;

2. Calls on the governments of the Member States to give serious consideration to the possibility of recognising the Tibetan Government in exile as the legitimate representative of the Tibetan people if, within three years, the Beijing authorities and the Tibetan government in exile have not, through negotiations organised under the aegis of the Secretary-General of the United Nations, signed an agreement on a new Statute for Tibet ...[+++]


Je recommande que le gouvernement examine sérieusement l'idée de remettre ces wagons aux agriculteurs.

I recommend the government take very seriously turning these cars over to farmers.


Nous recommandons que le gouvernement examine sérieusement les barrières culturelles et linguistiques auxquelles se heurtent les immigrants et qu'il fasse en sorte qu'ils aient accès à de la formation sur le marché du travail.

We recommend that the government seriously look at the principle of immigrants' language and cultural barriers, and ensure that they have access to labour market training.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement examine sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement examine sérieusement ->

Date index: 2024-05-17
w