Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement et ses députés devraient apprendre " (Frans → Engels) :

Le gouvernement et ses députés devraient apprendre une leçon de cette guerre, une leçon de démocratie.

The government should learn something from this war, a lesson in democracy.


C'est ce que le gouvernement et le Parlement devraient apprendre à faire, que ce soit pour répondre aux besoins financiers créés par une urgence dans le secteur agricole ou pour régler la note de 5 milliards de dollars laissée par l'ineptie du gouvernement dans le dossier de l'équité salariale.

This is what the government and this parliament should be learning to do, whether it is to cope with the spending requirements of an agricultural emergency or to cope with the government's $5 billion pay equity bungle.


Je ne pense pas que les messages livrés au gouvernement par les députés devraient avoir une portée différente selon que ceux-ci appartiennent à tel ou tel parti, mais quand un député ministériel affirme que certains libéraux comprennent véritablement la crise qui sévit dans l'agriculture, cela a certainement du poids.

I do not think that we as members of parliament should be restricted in giving our message to the government, depending on which party we are from, but it somehow gives added strength when a member from the government side can point out that there are some Liberals who actually understand the farm crisis.


Si le vol des comptes bancaires de 30 000 anciens combattants souffrant de maladie mentale n'est pas suffisamment scandaleux pour le gouvernement fédéral, les députés devraient écouter ceci.

If robbing the bank accounts of 30,000 mentally ill war veterans is not obscene enough for the federal government, hon. members should listen to this.


Notre gouvernement et nos députés européens du Parti travailliste devraient tâcher de se montrer quelque peu cohérents dans leurs propos. En effet, pas plus tard que la semaine dernière, Richard Corbett déclarait "L’harmonisation fiscale?

Our government and our Labour MEPs should try to ensure that they have some kind of consistency, because indeed Richard Corbett, as recently as this week, said 'Tax harmonisation?


- (IT) Je vous souhaite longue vie à vous, Monsieur le Président Martin, longue vie à tous les commissaires, longue vie à tous les députés du Parlement européen, longue vie également au représentant du Conseil, même si je sais que le Conseil, les quinze chefs de gouvernement, sont fort inquiets d'apprendre que la vie des citoyens européens s'allonge.

– (IT) I wish you long life and good health, Vice-President Martin, long life and good health to all the Commissioners, long life and good health to all the Members of the European Parliament and long life and good health to the Council representative too, although I know that the Council – the 15 Heads of Government – is very concerned to learn that the European citizens are living longer.


Si des députés de cette Assemblée, qui tentent de fonder une Europe unie, pensent qu'il existe en Europe des électeurs convenables et d'autres qui ne le sont pas - et partant, des députés convenables et d'autres qui ne le sont pas -, ils devraient apprendre l'histoire européenne de ce siècle.

If Members of this House, who are trying to build a united Europe, believe that in this Europe, some voters are respectable and some are not and that, therefore, some Members are respectable and some are not, then they should study the history of Europe this century.


13. approuve l'idée de "multilinguisme maîtrisé" et réaffirme sa fidélité au principe de l'égalité de traitement de toutes les langues étant donné que la légitimité et la représentativité du Parlement ne sauraient être mises en question; invite le comité de pilotage, en tenant compte des consultations qui sont en cours entre le secrétaire général et les représentants du service d'interprétation, à lui communiquer ses conclusions, en temps utile, avant l'arrêt de l'état prévisionnel 2003, et à définir dans le détail les modalités du régime linguistique à mettre en place après l'élargissement, afin de faciliter une transition sans à-coups ...[+++]

13. Endorses the concept of "controlled multilingualism" and remains committed to the principle of equal treatment of all languages, as Parliament's legitimacy and representativeness may not be compromised; invites the Steering Committee, having regard to the consultations between the Secretary-General and the representatives of the interpretation service, to forward the relevant conclusions in due time before the adoption of the 2003 estimates and to further develop the detailed arrangements of the post-enlargement linguistic regime in order to facilitate a smooth transition and to avoid a loss in quality of translations and interpreta ...[+++]


Pourriez-vous intervenir auprès du gouvernement belge, et d'autres gouvernements, à cet égard afin de leur communiquer que tous les citoyens européens, et pas seulement les députés au Parlement européen, devraient avoir le droit de circuler librement en Europe et que les autorités devraient s'occuper convenablement de lever les blocus injustifiés et illégaux des aéroports ?

Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?


Une occasion est offerte au gouvernement et ses députés devraient cesser d'attaquer les partis d'opposition pour nous exposer leur plan, leur stratégie.

The government has an opportunity. I am asking members, rather than just attack the opposition parties, please let us hear the plan, let us hear the strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement et ses députés devraient apprendre ->

Date index: 2021-04-11
w