Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Cuir simplement tanné
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
L'allaitement tout simplement
Politique multiniveaux
Poutre simplement appuyée

Traduction de «gouvernement est simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]




L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


Le lait maternel, simplement irremplaçable

Breast Milk, Accept No Substitute


poutre simplement appuyée

simple beam | simply supported beam | freely supported beam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le député n'a tout simplement pas tenu compte du fait que si nous mettons la question aux voix, le gouvernement va simplement l'adopter en faisant appel à sa majorité.

But the member has simply ignored the fact that if we put it to a vote, the government would simply pass it because it would use its majority.


Notre gouvernement veut simplement créer les conditions favorables à l'élection de gouvernements forts, stables et efficaces dans les communautés des Premières Nations, des gouvernements qui fassent preuve de transparence et qui soient prêts à rendre des comptes à leurs membres.

Our government simply wants to create the conditions for strong, stable and effective first nations governments that are transparent and accountable to their membership.


Je soutiens qu'il s'agit d'un cas évident où les amendements proposés par le gouvernement, jugés irrecevables par la présidence, laquelle a vu sa décision être renversée par le gouvernement, constituent simplement une tentative d'utiliser ce moyen, soit ce projet de loi d'initiative parlementaire proposant la création d'un monument, pour faire en sorte que le projet soit géré et financé à part par le public sans apport financier du gouvernement.

I submit that this is a clear case where the amendments proposed by the government, ruled inadmissible by the Chair but overruled by the government, is simply an attempt to take this instrument, the private member's bill asking for this monument, and turn it into a project to be run by and fundraised by the public as a separate project without government money.


Le gouvernement devra simplement entamer le dialogue avec les personnes qui pensent autrement.

The government will simply have to enter into dialogue with people who hold dissenting views.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je m'inquiète du fait — et je ne sais pas si c'est aussi le cas de la députée — que le gouvernement a simplement fait la sourde oreille aux demandes insistantes pour la tenue de vastes consultations durant les travaux du comité et qu'il recommande simplement aux députés d'adopter le projet de loi parce que c'est un bon projet de loi.

However, I am concerned, and I do not know whether the member shares my concern, that the government has simply dismissed the requests and the urgings to have full consultations during the committee process and is urging members simply to pass the bill because it is a good bill.


Si on veut obtenir d’un gouvernement qu’il fasse des pas vers la société civile ou qu’il fasse participer sa population, ou son Parlement, dans un certain nombre de cas, il faut tout de même accepter qu’on pose des conditions parce que simplement dire à un gouvernement «on espère que vous allez faire ça», faire de l’incantation déclamatoire ou faire simplement de la suggestion amicale, parfois ça ne suffit pas.

If we want to get a government to make approaches to civil society or get its population – or its parliament in some cases – to participate, we must all the same accept that we must impose conditions. This is because it is sometimes not enough to simply say to a government ‘we hope that you are going to do that’, to make impassioned pleas or simply friendly suggestions.


Le gouvernement a simplement refusé de tenir compte de l'intérêt public. Il a refusé d'écouter les Britanno-Colombiens et de faire tout simplement son travail.

The government simply refused to look at the public interest, refused to listen to British Columbians, and simply refused to do its work.


Ce n’est pas en disant aux gouvernements qu’ils peuvent faire l’économie d’une coordination des politiques économiques en menant simplement une politique monétaire, et en les invitant uniquement à procéder à des réformes structurelles, que l’on permettra à la zone euro de retrouver un réel potentiel de croissance autour d’investissements dans la recherche, le développement et l’éducation.

Telling governments that they can avoid having to coordinate economic policies by simply having a monetary policy and instructing them only to undertake structural reform will not enable the Eurozone to tap into a real potential for growth centred on investment in research, development and education.


Les parlements nationaux, simplement, laissent faire leur gouvernement, et se plaignent ensuite.

To put it simply, the national parliaments let their government get on with things and complain afterwards.


Je pense en effet que les ambassadeurs sont tout simplement les représentants de leur gouvernement.

In my opinion, ambassadors are quite simply there to represent the government of their country.


w