Cependant, je savais qu'il fallait encourager l'activité physique chez les jeunes et que les parents des jeunes qui font de la danse ou qui s'intéressent aux arts trouvaient que nous accordions un avantage fiscal injuste aux mères dont les enfants jouent au soccer et que nous devrions aussi créer un crédit pour les jeunes qui choisissent d'autres formes d'activité physique. Le gouvernement essayait donc d'être équitable.
I was aware that there was a need to encourage physical exercise among young people and those who did dance and the arts, say, not sports, thought this was an unfair tax advantage given to the so-called soccer moms and that this should be available to children who choose other forms of physical activity, and so the government was trying to be even handed.