Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement envers les droits du jeune omar khadr » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le manque de respect de ce gouvernement envers les droits du jeune Omar Khadr, détenu à Guantanamo, est déplorable.

Mr. Speaker, this government's lack of respect for the rights of young Omar Khadr, who is being held in Guantanamo, is despicable.


Monsieur le Président, les jeunes d'Amnistie internationale de l'école Thérèse-Martin de Joliette sont aujourd'hui sur la Colline accompagnés de leur enseignant Marcel Lacroix, afin de demander au gouvernement conservateur de rapatrier le jeune Omar Khadr, cet enfant soldat qui a subi la torture et qui a déjà passé six ans à Guantanamo.

Mr. Speaker, youth members of Amnesty International from École Thérèse-Martin in Joliette are on the Hill today with their teacher, Marcel Lacroix, to call on the Conservative government to repatriate young Omar Khadr, the child soldier who has already spent six years at Guantanamo, where he has been tortured.


La Cour suprême, à la suite d'un jugement de la Cour d'appel fédérale, a dit que les droits constitutionnels d'Omar Khadr, un jeune canadien capturé par les Américains à l'âge de 15 ans alors qu'il était un enfant soldat en Afghanistan et qui s'est retrouvé à Guantanamo, étaient bafoués actuellement et que le gouvernement du Canada avait une obligation de réparation et de dédommagement.

Following a Federal Court of Appeal decision, the Supreme Court said that the constitutional rights of Omar Khadr, a young Canadian who was captured by the Americans at 15 years of age as a child soldier in Afghanistan and who ended up in Guantanamo, were being violated and that the Government of Canada had an obligation to make reparations and compensate him.


Quand on pense que le secrétaire parlementaire du premier ministre est allé dire que si la Cour suprême décidait que la Cour fédérale avait raison et qu'il fallait que le gouvernement canadien prenne toutes les dispositions nécessaires pour rapatrier le jeune Omar Khadr — et je le rappelle, c'est un enfant soldat arrêté à l'âge de 15 ans et qui vit depuis ce temps à Guantanamo —, il n'était pas sûr que le gouvernement allait respecter la décision de la Cour suprême.

When we consider that the Parliamentary Secretary to the Prime Minister went out and said that if the Supreme Court decided that the Federal Court was correct and the Canadian government had to do everything necessary to repatriate young Omar Khadr, and I note again that he is a child soldier, arrested at the age of 15, who has been living in Guantanamo since that time, he was not sure that the government would abide by the decision of the Supreme Court.


En terminant, à votre avis, l'inaction du gouvernement canadien dans ce dossier d'Omar Khadr peut-elle avoir un impact sur la réputation internationale du Canada, sachant que celui-ci s'est toujours fait le grand défenseur des droits de la personne, de la primauté du droit, considérant aussi qu'il a fait la promotion du traité interdisant l'utilisation d'enfants soldats, et qu'il l'a aussi signé?

To conclude, do you think that the Canadian government's inaction on the Omar Khadr file could have an impact on Canada's international reputation, given the fact that Canada has always set itself up as a great defender of human rights, of the rule of law, and considering the fact that Canada promoted the treaty prohibiting the use of child soldiers and also signed it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement envers les droits du jeune omar khadr ->

Date index: 2022-09-19
w