Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Gouvernance
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance de l'entreprise
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Gouvernement de maintien
Gouvernement de transition
Gouvernement intérimaire
Gouvernement national
Gouvernement provisoire
Gouvernement transitoire
L'Accord de 1988
Politique multiniveaux

Traduction de «gouvernement en citant un » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


gouvernement intérimaire [ gouvernement de maintien | gouvernement de transition | gouvernement transitoire | gouvernement provisoire ]

interim government [ caretaker government | transitional government ]


Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Améri ]

Civil International Space Station Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning C ]


gouvernance | gouvernement d'entreprise | gouvernement de l'entreprise | gouvernance d'entreprise | gouvernance de l'entreprise

governance | corporate governance


Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, [ L'Accord de 1988 ]

Agreement Among the Government of the United States of America, Government of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilization [ The 1988 Agreement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ibid., point 61, citant arrêt du 8 novembre 2005, Leffler (C‑443/03, EU:C:2005:665).

Ibid., paragraph 61, citing judgment of 8 November 2005, Leffler (C‑443/03, EU:C:2005:665).


3.3. La jurisprudence nationale citant la Charte

3.3. National case law quoting the Charter


PRP d’après le rapport de l’évaluation 2010 du groupe de l’évaluation scientifique du protocole de Montréal, tableaux 1-11, citant deux références scientifiques d’articles validés par des pairs. [http ...]

GWP according to the Report of the 2010 Assessment of the Scientific Assessment Panel (SAP) of the Montreal Protocol, Tables 1-11, citing two peer-reviewed scientific references. [http ...]


Je voudrais terminer en citant le premier ministre Siniora: «Le Liban ne peut être gouverné à partir de Damas, mais il ne peut pas non plus être gouverné contre Damas».

I would like to finish with the words of Prime Minister Siniora: ‘Lebanon cannot be governed from Damascus, but it cannot be governed against Damascus either’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Sarkozy l'a crûment avoué devant la Conférence des présidents de cette Assemblée, en citant notamment le gouvernement du Royaume-Uni.

Mr Sarkozy came right out and admitted as much to Parliament’s Conference of Presidents, referring to the United Kingdom government in particular.


Dans ce contexte, une des mesures clé qui sera étudiée durant la phase de consultation suivant l’adoption de ce livre vert sera la possibilité de se mettre d’accord que, par exemple sur base annuelle, chaque Etat membre pourrait établir un plan d'action sur l’efficacité énergétique citant les mesures spécifiques qu’il a décidé d’entreprendre, soit suite à une législation communautaire, soit de sa propre initiative, pour atteindre l’objectif d’efficacité énergétique de l’année à venir.

In this context, one of the key measures that will be considered during the consultation period following the adoption of this Green Paper is the possibility of agreeing that, for example on an annual basis, each Member State could adopt an Energy Efficiency Action Plan, citing the specific measures that it has decided to undertake, either as a result of Community legislation or on its own initiative, to achieve a given target for energy efficiency in the year to come.


B. considérant que le rédacteur en chef du bulletin d'information de l'administration présidentielle du Belarus a invité les médias nationaux contrôlés par le pouvoir à ne pas publier les travaux d'écrivains qui se montrent critiques à l'égard du gouvernement, en citant parmi les écrivains "politiquement arriérés" des auteurs aussi connus que Vasil Bykov, Ryhor Baradulin, Nil Gilevich et Sergei Zakonnikov,

B. whereas the Editor-in-Chief of the Belarus Presidential Administration's "News Bulletin" has urged the country's state-controlled media not to publish work produced by writers critical of the government, listing amongst those termed "politically retarded" such well known authors as Vasil Bykov, Ryhor Baradulin, Nil Gilevich and Sergei Zakonnikov,


B. considérant que le rédacteur en chef du bulletin d'information de l'administration présidentielle de Bélarus a invité les médias nationaux contrôlés par le pouvoir à ne pas publier les travaux d'écrivains qui se montrent critiques à l'égard du gouvernement, en citant parmi les écrivains "politiquement arriérés" des auteurs aussi connus que Vasil Bykov Baraduin, Nil Gilevich et Sergei Zakonnikov,

B. whereas the Editor-in-Chief of the Belarus Presidential Administration's ‘News Bulletin’ has urged the country's state-controlled media not to publish work produced by writers critical of the government, listing amongst those termed ‘politically retarded’ such well known authors as Vasil Bykov Ryhor Baraduin, Nil Gilevich and Sergei Zakonnikov,


Un État membre a fourni une illustration de cette réalité en citant l'exemple de structures qui permettent à un procureur spécialisé dans les affaires de criminalité financière d'agir conjointement avec un procureur spécialisé dans l'action antiterroriste afin de traiter des affaires de LFT.

One Member State illustrated this citing structures created which allow and facilitate a prosecutor with expertise in financial crime to act jointly with a prosecutor with an anti-terrorism background in connection with CFT cases.


Ce qui nous a surpris, et je lui serais reconnaissant d'expliquer à ce Parlement sa position en tant que président du Conseil et président du gouvernement espagnol, est qu'il a dit publiquement, sans l'avoir démenti par la suite, qu'à Barcelone, le problème sera la confrontation avec la majorité socialiste, citant même nommément trois gouvernements : l'allemand, le français et le portugais.

What has surprised us, and I would be grateful if the President-in-Office of the Council could explain this to Parliament, is the public statement by the President-in-Office of the Council and President of the Spanish government, and he has not denied it, that, in view of Barcelona, the problem is the confrontation with the Socialist majority, and he mentioned three governments by name, the German, French and Portuguese governments.


w