Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leader du gouvernement à la Chambre
Leader du gouvernement à la Chambre des communes
Leader parlementaire du gouvernement

Traduction de «gouvernement en chambre dire à mme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leader du gouvernement à la Chambre des communes [ leader du gouvernement à la Chambre | leader parlementaire du gouvernement ]

Leader of the Government in the House of Commons [ Government House Leader ]


Cabinet du leader du gouvernement à la Chambre des communes

Office of the Leader of the Government in the House of Commons


Cabinet du ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes

Office of the Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un budget est présenté par un gouvernement minoritaire à la Chambre des communes et que l'opposition majoritaire vote contre le budget du gouvernement, cela veut dire que la Chambre ne fait pas confiance au gouvernement.

If a budget is brought down by a minority government in the House of Commons and the majority opposition votes against the government's budget, this means that the government does not have the confidence of the House.


Enfin, je voudrais dire à Mme Segelström que le gouvernement suédois n’est pas conservateur.

I would like to say to Mrs Segelström that we do not have a conservative government in Sweden.


8. invite instamment la Biélorussie à continuer de coopérer avec le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en ce qui concerne le code électoral; compte que les modifications du code électoral convenues avec les experts du BIDDH de l'OSCE, qui, selon Mme Lidziya Yarmoshyna, présidente de la commission centrale électorale biélorusse, "répondront aux normes européennes", et qui ont déjà été acceptées par le gouvernement biélorusse, seront ...[+++]

8. Urges Belarus to continue to cooperate with the Office for Democratic Institutions and Human Rights at the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE/ODIHR) on the electoral code; expects that the changes to the electoral code agreed with experts from the OSCE/ODIHR, which, according to Lidziya Yarmoshyna, the Head of the Belarusian Central Electoral Commission, 'will meet European standards' and which have already been accepted by the Belarusian Government, will be ...[+++]


Je demande au représentant du gouvernement de nous dire où en sont rendues les négociations et de nous dire si elles touchent l'ensemble du parc (1615) L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je remercie l'honorable député de Beauport—Limoilou de veiller à ce qu'on fasse toute la lumière sur cette question.

I am asking the government representative to give us an update on the negotiations and to tell us whether they cover all the units (1615) Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I thank the honourable member for Beauport—Limoilou for ensuring that light is fully cast on this question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire à Mme Lambert que j’ignore s’il existe en Chine une loi sur la protection des données. Je ne peux pas non plus demander qui s’occupe d’enregistrer mes données ou quelles données sont enregistrées dans quel but; je ne peux ni demander leur rectification, ni prendre contact avec le responsable chinois de la protection des données, ni poursuivre le gouvernement en justice.

I have to tell Mrs Lambert that I am unaware of there being any sort of data protection law in China, nor can I ask who there is storing my data, or which data are stored for any particular purpose; I cannot ask for it to be corrected, contact the Chinese data protection supervisor or take the government to court.


Bien que je félicite Mme Pack pour son rapport, dans lequel elle tente d’atteindre un équilibre entre les différents sous-programmes sectoriels plutôt que de les opposer les uns aux autres, je dois dire que la proposition de la commission de la culture visant à ce que 23 % du programme sur l’apprentissage tout au long de la vie soient alloués à Leonardo, et non 25 % comme envisagés initialement, est une source d’inquiétude chez les stagiaires, dans les ...[+++]

Although I congratulate Mrs Pack on her report, in which she attempts to strike a balance between the various sectoral sub-programmes rather than playing them off against each other, I have to say that the Committee on Culture’s proposal that only 23% of the lifelong learning programme be allocated to Leonardo, rather than the 25% as originally envisaged, is a cause of disquiet among trainees, chambers of crafts and stakeholders in vocational education.


Lors du Téléjournal de Radio-Canada, édition française, à 23 heures, le 3 octobre dernier, j'ai eu le plaisir d'écouter l'honorable leader du gouvernement en Chambre dire à Mme Geneviève Rossier, journaliste de Radio-Canada, qu'il n'était pas possible d'avoir une liste permanente pour la prochaine élection, et d'entendre M. Kingsley, le Directeur général des élections, avoir une version un peu divergente à tout le moins-il faudra préciser cela, le faire préciser cela devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre-alors qu'on lui faisait dire qu'il avait réussi à convaincre le gouvernement de ramener de 47 à 36 j ...[+++]

On October 3, in the French CBC news program Le Téléjournal, at 11 p.m., I happened to hear the government House leader tell Geneviève Rossier, a CBC reporter, that a permanent list will not be ready for the next election and then Mr. Kingsley, the Chief Electoral Officer, gave a somewhat different version of the facts, to say the least. This will have to be clarified before the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition catégori ...[+++]

– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the uppe ...[+++]


Les nouvelles, ce soir-là, à Radio-Canada, au bulletin de23 heures, nous ont démontré que Mme Rossier avait misé juste, puisque l'interview qu'elle avait faite avec M. Kingsley et avec le leader du gouvernement en Chambre démontrait qu'un projet de loi allait être présenté (1110) Dans les jours qui ont suivi, le projet de loi a été déposé ici en Chambre et il fut ensuite renvoyé au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre avant la deuxième lecture afin d'être traité par ce comité d'une façon extrêmement rapide, po ...[+++]

Radio-Canada's 11 o'clock evening news confirmed that Mrs. Rossier had been right on the mark, because her interview with Mr. Kingsley and with the Leader of the Government in the House made it clear that a bill was in the offing (1110) Subsequently, the bill was tabled here in the House, for referral to the Standing Committee on Procedure and House Affairs before second reading. In fact, i ...[+++]


Il n'y a pas longtemps, c'est-à-dire le mois dernier, dans un rapport qu'elle a déposé à la Chambre des communes, Mme Fraser a soulevé plusieurs points d'importance au sujet de la façon dont le gouvernement utilise le fonds.

Most recently, in a report that she tabled in the House of Commons last month, Ms Fraser raised some serious questions about how the government has used the fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement en chambre dire à mme ->

Date index: 2025-04-12
w