Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication du gouvernement
Déclaration du gouvernement

Vertaling van "gouvernement déclarent beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration du gouvernement [ communication du gouvernement ]

government statement [ government declaration ]


Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands

Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression German national


Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin

Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the application of the Treaties to Berlin


Déclaration du Gouvernement de la République française relative aux demandes de brevet couvrant des connaissances mises au secret pour des raisons de défense

Declaration by the Government of the French Republic on applications for patents covering information to be kept secret for defence reasons


Déclaration conjointe du Conseil ministériel de la Bosnie-Herzégovine, du Gouvernement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et du Gouvernement de la Republika Srpska

Joint Statement of the Bosnia and Herzegovina Ministerial Council, the Bosnia and Herzegovina Federal Government and the Republika Srpska Government


Déclaration de la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth

Declaration by the Commonwealth Heads of Government Meeting


Déclaration du gouvernement du Québec sur les relations interethniques et interraciales

Declaration by the Government of Québec on Ethnic and Race Relations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères a communiqué avec son homologue israélien, qui a déclaré que son pays et son gouvernement regrettaient beaucoup l'incident qui s'est produit la semaine dernière, ajoutant qu'ils amorceront des discussions avec le gouvernement pour veiller à ce que la même chose ne se reproduise plus.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, my Minister of Foreign Affairs has been in touch with the minister of foreign affairs of Israel who said that his country and his government regret very much the incident that occurred last week and that they will initiate discussions with this government to make sure that the same thing is not repeated in the future.


À une époque, le Conseil canadien des ministres de l'Environnement avait négocié une déclaration sur la coopération entre paliers de gouvernement, déclaration qui a précédé cet accord qui est beaucoup plus rigoureux.

At one point in the Canadian Council of Ministers of the Environment negotiated something called the statement on inter-jurisdictional cooperation, which is a predecessor to this with less teeth.


L'honorable Grant Mitchell : L'un des thèmes que le côté du gouvernement a beaucoup répétés, c'est que quiconque parle de renvoyer le dossier à un autre comité ou de s'opposer à la première motion du gouvernement ou à celle-ci, déclare du même coup qu'il remet en question le travail accompli à l'origine par le Comité de la régie interne.

Hon. Grant Mitchell: One of the repeated themes of the argument from the government side has been that somehow wanting to refer this matter to another committee or arguing against the government's first motion, and now arguing against this motion, is an indication that there is some lack of confidence in the original work of the Internal Economy Committee.


Bien que ces dernières années plusieurs initiatives et projets de partenariats liés aux questions macrorégionales aient été mis en œuvre dans la zone de coopération concernée (l'eurorégion adriatique, le forum des chambres de commerce de la zone adriatique et ionienne, le forum des villes des mers Adriatique et Ionienne, Uniadrion, etc.), le CESE souhaite également faire remarquer que cette stratégie a nécessité beaucoup de temps pour se concrétiser malgré le fait que les discussions sur l'initiative adriatico-ionienne ait été lancées dès octobre 1999 à la demande du gouvernement ...[+++]

Although in recent years several partnership initiatives and projects relating to macro regional issues have been carried out in the cooperation area concerned (‘Adriatic Euroregion’, ‘Forum of the Adriatic and Ionian Chambers of Commerce’, ‘Forum of Adriatic and Ionian Cities’, Uniadrion, etc.) the EESC would also point out that this strategy has taken a long time to materialise despite the fact that discussions on the ‘Adriatic and Ionian Initiative’ began as far back as October 1999 at the behest of the Italian government and were officially established in May 2000 with the ‘Ancona Declaration’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne veux pas commenter la déclaration du ministre, mais j'aurais voulu que le gouvernement, par l'intermédiaire de son ministre, fasse une déclaration beaucoup plus claire.

This is not an editorial comment on the minister's statement, but the only thing I would have liked to have heard from the government would have been a clearer statement from the minister, and today was an opportunity to do so, to indicate that the removal from office of the president in what effectively became a coup d'état was itself a deplorable act.


Il nous est impossible de définir un grand nombre de nouveaux objectifs en réduisant les moyens alloués, et il est inacceptable qu’un ou plusieurs gouvernements déclarent qu’il nous faut réduire les ressources pour accomplir beaucoup plus de choses.

We cannot set many more objectives while providing fewer resources and it is not acceptable for one or several governments to tell us that in order to do many more things we must provide much fewer resources.


En troisième lieu, concernant la réflexion sur l'avenir du président de la Commission, je suis d'accord sur une affirmation fondamentale : au moment où, heureusement, il y a un débat au cours duquel on parle de constitution, de fédéralisme, auquel participent nos chefs d'État et de gouvernements - le président Ciampi sera présent demain - dans un plaidoyer brillant en faveur de l'avenir européen, il faut dire que les chefs d'État et de gouvernement déclarent beaucoup de choses favorables à l'Europe en public qui ne semblent pas faire l'objet de décisions en privé.

Thirdly, in relation to the President of the Commission’s comments on the future, I agree on one basic idea: at a time when, unfortunately, there is a debate in which there is talk of a constitution, of federalism, in which we have our Heads of State – tomorrow we will have President Ciampi – making grandiose claims for the future of Europe, I must say that the Heads of State and Government say many things in favour of Europe in public which they appear to resolve in private.


On aurait dit que, tandis que le premier ministre Chrétien affirmait l'importance des emplois et des échanges commerciaux, il faisait par ailleurs, avec d'autres membres de son gouvernement, des déclarations beaucoup moins utiles, par exemple que le Canada ne devrait pas être trop dur sur le plan des droits de la personne.

It would seem that as Prime Minister Chrétien stated " jobs, jobs, trade, trade," he and others of his government simultaneously made further less helpful statements; for example, that Canada should not be shrill on human rights.


On a entendu depuis deux ans, depuis Joschka Fischer, tous les chefs d'État et de gouvernement, beaucoup de ministres faire de grandes déclarations et de forts discours.

For two years now, ever since Joschka Fischer, we have heard all the Heads of State and Government and many Ministers making grandiose declarations and powerful speeches.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, l’impression qu’ont reçue nos citoyens du Conseil européen de Gand est assez chaotique : une ville fermée, trois grands pays qui passent des accords au préalable, un président belge fâché, des déclarations finales des chefs de gouvernement qui ne se ressemblent pas beaucoup et pour terminer, un président de la Commission fâché.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the impression which our citizens have gleaned from the European Council of Ghent is rather chaotic: a closed down city, three major countries making prior arrangements, an angry Belgian President, disparate final declarations by Heads of Government and, to finish off, an angry Commission President.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement déclarent beaucoup ->

Date index: 2024-04-03
w