Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Gouvernance
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance de l'entreprise
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Gouvernement de maintien
Gouvernement de transition
Gouvernement intérimaire
Gouvernement national
Gouvernement provisoire
Gouvernement transitoire
L'Accord de 1988
Politique multiniveaux

Vertaling van "gouvernement décidait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


gouvernement intérimaire [ gouvernement de maintien | gouvernement de transition | gouvernement transitoire | gouvernement provisoire ]

interim government [ caretaker government | transitional government ]


Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Améri ]

Civil International Space Station Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning C ]


gouvernance | gouvernement d'entreprise | gouvernement de l'entreprise | gouvernance d'entreprise | gouvernance de l'entreprise

governance | corporate governance


Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, [ L'Accord de 1988 ]

Agreement Among the Government of the United States of America, Government of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilization [ The 1988 Agreement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le gouvernement décidait de ne pas retenir votre suggestion de création de holdings et de cadre législatif pour faire des alliances fortes entre les institutions qui ne veulent pas se fusionner et décidait d'accepter ces fusions-là, il serait d'une part inéquitable pour les autres et, d'autre part, il pourrait défavoriser le Québec en partant, parce que c'est au Québec qu'on veut créer des alliances fortes, par exemple celles du Mouvement Desjardins avec des banques hollandaises, de la Banque Laurentienne avec des sociétés d'assurances, de fonds mutuels, etc.

If the government decided not to go with your suggestion of creating holdings and a legislative framework to allow for strong alliances between the institutions that don't want to merge and decided to accept those mergers, that would be unfair to the others and might also be to Quebec's disadvantage, straight off the mark, because it is in Quebec that people want to create strong alliances; for instance, that of the Mouvement Desjardins with Dutch banks and of the Laurentian Bank with insurance companies, mutual funds, etc.


Bien sûr, en vertu des accords de contribution conclus par Affaires autochtones, les Premières nations sont censées fournir des services uniquement à leurs membres vivant sur leur territoire. Si le gouvernement décidait de verser des fonds à une Première nation suivant le nombre total de ses membres, qu'ils vivent dans les réserves ou hors réserve, on comprendrait mieux que le gouvernement exige que ces renseignements soient à la disposition de tous.

Of course, Aboriginal Affairs has the contribution agreements that the First Nations are only supposed to provide services to the members within their First Nation, so if the government moved to provide the funds that matched all of their members, whether they live within the reserves or outside the reserves, it would be more logical for the government to say that we have to ensure that all of those people have the information.


La raison pour laquelle je n'ai pas dit cela, c'est que je soupçonne que si un gouvernement décidait de consacrer un investissement majeur à un projet de train à grande vitesse—je ne sais pas quels sont les chiffres exactement, mais il me semble qu'il en coûterait de 8 à 10 milliards de dollars, dont 80 p. 100 pour mettre en place l'infrastructure nécessaire—si le gouvernement devait s'orienter dans cette direction, l'opinion d'Air Canada ne serait pas un facteur décisif dans un sens ou dans l'autre.

The reason I didn't say that is that I suspect if a government made a decision to make a major investment in a high-speed rail proposal—and I'm not sure what the precise numbers are, but it seemed to me it was upwards of $ 8 billion to $ 10 billion and about 80% of that was going to be in the infrastructure related to putting that system in place—if the government were to move in that direction, Air Canada's opinion one way or the other would not be a deciding factor.


rappelle que l'accord conclu entre les chefs d'État ou de gouvernement en février 2016 prévoyait qu'il n'entrerait en vigueur que si le Royaume-Uni décidait de rester dans l'Union; par conséquent, il est nul et non avenu.

Recalls that the settlement agreed by the heads of state or government in February 2016 stipulated that it would only enter into force if the UK decided to stay in the EU; it is therefore null and void.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le lendemain du vote de l'Assemblée générale des Nations unies, le gouvernement israélien a annoncé qu'il autorisait l'établissement de 3 000 logements à Jérusalem‑Est et en Cisjordanie et qu'il décidait de poursuivre ses travaux de planification et de zonage en vue de la réalisation du projet dit "E1" entre Jérusalem et la colonie de Maale Adumim;

C. whereas the day after the UN General Assembly vote the Israeli Government announced the authorisation of 3 000 housing units in East Jerusalem and the West Bank, and decided to continue planning and zoning work for the development of the so-called E1 project between Jerusalem and the settlement of Ma’ale Adumim;


Le 25 mars 2010, le Conseil européen décidait d’améliorer la gouvernance économique en lançant le groupe de travail sur la gouvernance économique, que j’ai eu l’honneur de présider.

It was on 25 March 2010 that the European Council decided to improve European economic governance, launching the Task Force that I had the honour to chair.


Le Conseil a également affirmé qu’il était prêt à assister la Birmanie/Myanmar dans son processus de transition, si le gouvernement décidait d’emprunter cette voie.

The Council also expressed its readiness to assist Burma/Myanmar in its process of transition, should the Government in fact decide to follow that route.


Il y a peu, le gouvernement israélien décidait de faire construire une ligne de tramway qui reliera le quartier de colonisation, illégale, de Pisgat Ze'ev (Jérusalem-Est) au centre de Jérusalem-Ouest.

The Israeli Government recently decided to build a tramline to link the illegal settlement of Pisgat Ze'ev in East Jerusalem with the centre of West Jerusalem.


C'est la plus belle preuve que le gouvernement et la ministre du Travail n'ont jamais voulu entendre, d'aucune façon, les commentaires que l'opposition avait à leur soumettre. Le jeudi 23 mars, et il faut le faire, avant même que ne commencent les travaux de cette Chambre, sans qu'aucune discussion n'ait lieu entre le gouvernement et le bureau du leader parlementaire de l'opposition, sans qu'aucune négociation n'ait eu lieu, le jeudi 23 mars, à 10 heures du matin, le gouvernement décidait, en déposant une motion particulière ici en cette Chambre, que nous siégerions samedi et dimanche.

At 10 a.m., on Thursday March 23, even before the House began its proceedings, with no discussion between the government and the office of the Opposition House Leader and without any prior negotiations, the government decided, by tabling a particular motion here in this House, that we would sit Saturday and Sunday.


Je pense que la plupart des Canadiens seraient scandalisés si, lorsqu'ils atteignent l'âge de 65 ans, le gouvernement décidait de choisir quelles pensions il allait payer et quelles pensions il n'allait pas payer; autrement dit, quels citoyens seraient obligés de traîner le gouvernement devant les tribunaux pour lui faire respecter son obligation en droit.

I think that most Canadians would be shocked if, when they reached the age of 65, the government decided that it would select which pensions it would pay and which pensions it would not; in other words, which citizens would be forced to take the government to court to have the government's legal obligation to them fulfilled.


w