Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration en ligne
Cyberadministration
Cybergouvernement
De gouvernement à gouvernement
E-gouvernement
E-government
Etat du Qatar
Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit
G2G
Gouvernement en ligne
Gouvernement électronique
Gouvernement-gouvernement
Government to government
L'État du Qatar
Le Qatar
QA; QAT
Qatar
État du Qatar

Traduction de «gouvernement du qatar » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat du Qatar | Qatar [ QA; QAT | QA; QAT ]

State of Qatar | Qatar [ QA; QAT | QA; QAT ]








accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des régions côtières de l'Arabie saoudite, Bahrein, des Emirats Arabes Unis, de l'Irak, de l'iran, du Koweit, de l'Oman et du Qatar [ Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit ]

Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [ Trust Fund of Kuwait Action Plan ]


Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Améri ]

Civil International Space Station Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning C ]


de gouvernement à gouvernement (1) | gouvernement-gouvernement (2) | government to government (3) [ G2G ]

government to government [ G2G ]


administration en ligne | gouvernement en ligne | cyberadministration | cybergouvernement | gouvernement électronique | e-gouvernement | e-government

e-government | eGovernment | electronic government
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. se félicite de l'annonce faite par le gouvernement du Qatar selon laquelle il entend inscrire sur une liste noire les entreprises qui exploitent les travailleurs migrants; se félicite des efforts déployés par le gouvernement et, en particulier, par la commission nationale des droits de l'homme du Qatar (CNDH) pour sensibiliser les travailleurs migrants aux droits et obligations qui leur incombent en vertu du droit international; se félicite, à cet égard, de la décision du CNDH de mettre en place un nouveau centre pour traiter les plaintes des travailleurs migrants de manière à y apporter une solution;

4. Welcomes the announcement by the Qatari Government that it will blacklist companies that abuse migrant workers; welcomes the efforts made by the government and, in particular, by Qatar’s National Human Rights Council (NHRC) to raise awareness among migrant workers about their rights and duties under international law; commends, in this connection, the NHRC’s decision to set up a new centre to address and resolve migrant workers’ complaints;


C. considérant que l'Organisation internationale du travail (OIT) a relevé que le Qatar n'avait pas encore pleinement mis en œuvre la convention internationale interdisant le recours au travail forcé ou obligatoire, qu'elle a ratifiée en 1998; considérant que l'OIT a mis en place une commission tripartite chargée d'examiner les preuves et d'adresser des recommandations au gouvernement du Qatar sur la voie à suivre pour se conformer à ses engagements internationaux;

C. whereas the International Labour Organisation (ILO) has warned that Qatar has not yet fully implemented the international convention banning the use of forced or compulsory labour, which it ratified in 1998; whereas the ILO has set up a tripartite committee to review the evidence and make recommendations to the Government of Qatar on how to comply with its international commitments;


4. se félicite de l'annonce faite par le gouvernement du Qatar selon laquelle il entend inscrire sur une liste noire les entreprises qui exploitent les travailleurs migrants; se félicite des efforts déployés par le gouvernement et, en particulier, par la commission nationale des droits de l'homme du Qatar (CNDH) pour sensibiliser les travailleurs migrants aux droits et obligations qui leur incombent en vertu du droit international; se félicite, à cet égard, de la décision du CNDH de mettre en place un nouveau centre pour traiter les plaintes des travailleurs migrants de manière à y apporter une solution;

4. Welcomes the announcement by the Qatari Government that it will blacklist companies that abuse migrant workers; welcomes the efforts made by the government and, in particular, by Qatar’s National Human Rights Council (NHRC) to raise awareness among migrant workers about their rights and duties under international law; commends, in this connection, the NHRC’s decision to set up a new centre to address and resolve migrant workers’ complaints;


C. considérant que l'Organisation internationale du travail (OIT) a relevé que le Qatar n'avait pas encore pleinement mis en œuvre la convention internationale interdisant le recours au travail forcé ou obligatoire, qu'elle a ratifiée en 1998; considérant que l'OIT a mis en place une commission tripartite chargée d'examiner les preuves et d'adresser des recommandations au gouvernement du Qatar sur la voie à suivre pour se conformer à ses engagements internationaux;

C. whereas the International Labour Organisation (ILO) has warned that Qatar has not yet fully implemented the international convention banning the use of forced or compulsory labour, which it ratified in 1998; whereas the ILO has set up a tripartite committee to review the evidence and make recommendations to the Government of Qatar on how to comply with its international commitments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de contribuer aux efforts déployés par la communauté internationale pour faciliter la conclusion d’un accord de paix global, sans exclusive et durable au Darfour, en étroite collaboration avec les Nations unies, l’UA, le gouvernement du Qatar et d’autres acteurs internationaux;

contribute to international efforts to facilitate a comprehensive, inclusive and durable peace agreement for Darfur working closely with the UN, the AU, the Governments of Qatar and other international stakeholders;


Il salue les efforts de médiation accomplis par M. Bassolé, le médiateur conjoint ONU-UA, et le gouvernement du Qatar.

It commends the mediation efforts of the joint UN-AU mediator Bassolé and the Government of Qatar.


Cette avancée politique importante, réalisée grâce à la médiation adroite et efficace de la Ligue Arabe, et en particulier du gouvernement du Qatar, permettra dans les prochains jours l’élection du Général Michel Sleiman à la présidence de la République du Liban, la création d’un gouvernement d’unité nationale et l’adoption d’une loi électorale améliorée.

This significant political breakthrough, which was achieved through the skilful and effective mediation of the Arab League, and especially of the Government of Qatar, paves the way for the election of General Michel Suleiman as President of the Republic of Lebanon in the coming days, the creation of a government of national unity and the adoption of an improved electoral law.


L'UE rend hommage au peuple et au gouvernement du Qatar pour l'attachement à la démocratie dont ils viennent de faire preuve, et elle tient à réaffirmer son soutien à tous les efforts déployés pour renforcer le processus démocratique dans ce pays.

The EU commends the commitment to democracy shown by the people and the government of Qatar and wishes to reiterate its support for all efforts at strengthening the democratic process in this country.


Naturellement, c'était lié aux procédures suivies par le gouvernement du Qatar mais je crois aussi, Rick, que c'était le reflet du processus différent qui a précédé Doha.

Obviously it was a function of a different procedure by the government of Qatar, but I also think it was reflective, Rick, of a very different process that led to Doha.


Nous avions la possibilité de dire ce que nous voulions qui se passe et nous avons posé des questions précises sur de nombreux problèmes qui ont été débattus à Doha (1540) Bien que cela ait été positif de la part du gouvernement du Canada, le fait que la conférence se tenait à Doha au Qatar était un bond en arrière en termes de transparence et de communication du fait que le Qatar est un état non démocratique qui ne respecte pas les droits de la personne, dans lequel les libertés sont très restreintes et les mesures de sécurité sont e ...[+++]

We had a chance to say what we wanted to happen, and we asked pointed questions on many of the issues that were being discussed in Doha (1540) While that was good on the part of the Government of Canada, holding the conference in Doha, Qatar, was a setback for transparency and outreach, in that Qatar is a non-democratic, non-human rights state, with few freedoms and with overwhelming security arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du qatar ->

Date index: 2024-12-18
w