Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancelier
Chef de gouvernement
Conseiller national des sciences
Premier ministre

Vertaling van "gouvernement du premier ministre nouri al-maliki " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]

head of government [ prime minister ]


secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson


chef de gouvernement | premier ministre

Head of Government


conseiller national des sciences auprès du gouvernement du Canada [ conseiller national des sciences auprès du premier ministre | conseiller national des sciences ]

National Science Advisor to the Government of Canada [ National Science Advisor to the Prime Minister of Canada | National Science Advisor ]


Croissance de la population carcérale: premier rapport d'étape à l'intention des ministres responsables de la Justice du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires

Corrections Population Growth: First Report on Progress for Federal/Provincial/Territorial Ministers Responsible for Justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que l'essor rapide de l'État islamique a mis au jour la fragilité des armées iraquienne et kurde, et notamment des institutions iraquiennes, engluées dans la corruption et le sectarisme et victimes des politiques d'exclusion menées par le gouvernement du premier ministre, Nouri Al-Maliki, qui a considérablement contribué à mettre à l'écart la minorité sunnite et d'autres en Iraq;

E. whereas the rapid upsurge of IS has revealed the fragility of the Iraqi and the Kurdish armies, and notably of the Iraqi institutions, which are plagued by corruption, sectarianism and the exclusivist policies of the government of the Prime Minister, Nouri al-Maliki, which has contributed greatly to the substantial alienation of the Sunni and minority population in Iraq;


E. considérant que l'essor rapide de l'État islamique a mis au jour la fragilité de l'armée et des institutions iraquiennes, engluées dans la corruption et le sectarisme et victimes des politiques d'exclusion menées par le gouvernement du premier ministre, Nouri Al-Maliki, qui a profondément mis à l'écart la minorité sunnite et d'autres;

E. whereas the rapid surge of the IS has revealed the fragility of the Iraqi army and institutions which are plagued by corruption, sectarianism and the exclusivist policies of the government of the Prime Minister, Nuri al-Maliki, which has led to substantial alienation of the Sunni and other minorities in Iraq;


B. considérant que le deuxième gouvernement du premier ministre Nouri Al‑Maliki met en œuvre des politiques de plus en plus autoritaires et sectaires à l'égard des chiites qui, au cours des derniers mois, ont aggravé le sentiment d'aliénation et de marginalisation de la minorité sunnite;

B. whereas the second government of Prime Minister Nouri al-Maliki has been pursuing increasingly authoritarian and Shia-sectarian policies which, in recent months, have accelerated the sense of alienation and marginalisation of the Sunnite minority;


F. considérant que le gouvernement du premier ministre Nouri al-Maliki n'a pas pu apporter de réponse aux inquiétudes de la minorité sunnite; considérant que la politique de «dé-baasification» menée en vertu de la loi «Justice et Responsabilité» a entraîné le licenciement de fonctionnaires, majoritairement sunnites, ce qui a renforcé l'impression que le gouvernement cherchait à mener une politique sectaire; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an a précipité la confrontation violente dans la province d'Anbar; consid ...[+++]

F. whereas the government of Prime Minister Nuri al-Maliki has not addressed the concerns of the Sunni minority; whereas the de-Baathification policy pursuant to the Justice and Accountability Law has led to the dismissal of predominantly Sunni officials, which has reinforced the perception of the government’s sectarian agenda; whereas, in particular, the demolition of the year-long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 prec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le gouvernement du premier ministre Nouri al-Maliki n'a pas pu apporter de réponse aux inquiétudes de la minorité sunnite; considérant que la politique de "dé-baasification" menée en vertu de la loi "Justice et Responsabilité" a entraîné le licenciement de fonctionnaires, majoritairement sunnites, ce qui a renforcé l'impression que le gouvernement cherchait à mener une politique sectaire; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an a précipité la confrontation violente dans la province d'Anbar; considé ...[+++]

E. whereas the government of Prime Minister Nuri al-Maliki has not addressed the concerns of the Sunni minority; whereas the de-Baathification policy pursuant to the Justice and Accountability Law has led to the dismissal of predominantly Sunni officials, which has reinforced the perception of the government’s sectarian agenda; whereas, in particular, the demolition of the year-long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 prec ...[+++]


Le 1 septembre 2013, une attaque meurtrière a été orchestrée contre le camp et les 101 responsables de biens restés au camp d’Achraf aux termes d’une entente conclue entre le gouvernement iraquien, le Département d’État américain et la Mission d’aide des Nations Unies en Iraq, ou la MANUI. La fumée des tirs de carabines et des explosions s’était à peine dissipée que le Département d’État américain et d’autres partisans du premier ministre Nouri al-Maliki s’étaient déjà empressés de déclarer q ...[+++]

On September 1, 2013, a murderous assault was conducted on the camp and against the 101 property custodians left at Camp Ashraf per joint agreement between the Government of Iraq, the U.S. Department of State, and United Nations Assistance Mission for Iraq. The smoke from the rifles and the explosions had barely settled before the U.S. state department and other supporters of Prime Minister Nouri al-Maliki comm ...[+++]


Il est temps que le premier ministre irakien, M. Maliki, et son gouvernement cessent de se prosterner devant le régime iranien, libèrent les otages et aident ces réfugiés à rejoindre des pays occidentaux.

It is time for Iraqi Prime Minister Maliki and his government to stop pandering to the Iranian regime, free the hostages, and assist these refugees in getting to western nations.


Elle félicite le gouvernement du Premier ministre Berisha qui vient d'être nommé par le nouveau Parlement et lance un appel au nouveau Parlement ainsi qu'au nouveau gouvernement pour qu'ils permettent à l'Albanie de progresser sur la voie de l'intégration européenne en s'attelant sans délai et avec une réelle détermination à l'élaboration d'un programme de réforme clair et ambitieux.

The Union congratulates the Government of Prime Minister Berisha on its appointment by the new Parliament. It calls on the new Parliament and the new Government to advance Albania's progress towards EU integration by beginning work without delay and with genuine commitment on a clear and strong reform agenda.


Le gouvernement, le premier ministre, la vice-première ministre demanderont-ils la démission du ministre de la Défense? L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada, tel que représenté par le premier ministre hier à la Chambre des communes, a pleinement confiance en la capacité du ministre de la Défense nationale.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada as represented yesterday by the Prime Minister in the House of Commons has full confidence in the capacity of the Minister of National Defence.


Le Haut Conseil de la République du Zaïre - Parlement de Transition (HCR-PT) a officiellement investi le gouvernement du Premier Ministre KENGO WA DONDO le 11 juillet 1994.

The transitional parliament of the Haut Conseil de la République du Zaïre officially invested the government of Prime Minister Kengo Wa Dondo on 11 July 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du premier ministre nouri al-maliki ->

Date index: 2023-08-07
w