Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement doit prêter davantage » (Français → Anglais) :

Le gouvernement doit tirer davantage parti de l’expérience de la société civile.

The government needs to use civil society expertise better.


Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gouvernement et le Parlement doivent garantir la transparence totale et tenir dûment compte des consultation ...[+++]

The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and ...[+++]


10. se félicite de la présentation, en septembre 2011, du premier rapport au CDH de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Libye, conformément aux conclusions de la 15 session spéciale; se déclare favorable à l'extension de son mandat et attend son rapport final qui devrait être présenté lors de la 19 session; prône la mise en œuvre des recommandations formulées par la commission d'enquête et soutient fermement son appel à des enquêtes approfondies, impartiales et publiques sur toutes les violations alléguées de la législation internationale en matière de droits de l'homme et de la législation humanitaire internatio ...[+++]

10. Welcomes the presentation by the independent, international Commission of Inquiry on Libya, pursuant to the outcome of the 15th special session, of its first report at the UNHRC on September 2011; supports the extension of its mandate and looks forward to the final written report, to be presented at the 19th session; encourages the implementation of the recommendations made by the Commission of Inquiry and strongly supports its call for exhaustive, impartial and public investigations to be conducted into all alleged violations of international human rights law and international humanitarian law during the conflict, regardless of who committed them, with full respect for judicial guarantees; considers that the human rights situation i ...[+++]


Les donateurs doivent accroître substantiellement les fonds dégagés, en ciblant mieux les populations pauvres et isolées; le secteur privé doit investir davantage dans les systèmes énergétiques décentralisés locaux et réduire – ne serait-ce qu'initialement – ses marges bénéficiaires; et les gouvernements doivent manifester davantage de volonté politique et d'engagement concret pour faire de l'accès des plus pauvres à l'énergie une priorité en investissant davantage dans ...[+++]

Donors need to increase funds substantially, targeting better to the poor and isolated; the private sector need to make more efforts to invest in small scale decentralised energy, and at least initially reducing profit margins; and Governments need more political willingness and action prioritising energy access for the poor investing more in energy access; Governments can also mobilise local capital (indigenous capital) by enabling the environment and partnering with local entrepreneurs (villagers, peasants, small businessmen).


Pour parvenir à une véritable gouvernance de toutes les composantes de la rémunération, il convient de prêter davantage d'attention à la composition du comité de rémunération, dont le rôle dans la détermination de la politique de rémunération et sa présentation à l'organe de surveillance doit être renforcé.

In order to get a real governance of the compensation package, more attention should be paid to the composition of the remuneration committee and a stronger role should be given to this committee in determining the remuneration policy and proposing it to the supervisor.


59. souligne que pour obtenir la déclaration d'assurance positive de la Cour des comptes, la Commission doit procéder à des préparatifs techniques et invite les États membres à présenter des déclarations nationales comme il était suggéré dans les résolutions du Parlement sur la décharge de 2003, 2004 et 2005; considère que les récapitulatifs des contrôles demandés au point 44 de l'accord interinstitutionnel 2007-2013 ne constituent qu'un premier pas dans ce sens; attend du membre de la Commission en charge de la transparence ...[+++]

59. Is of the opinion that, in order to achieve a positive Statement of Assurance from the Court of Auditors, the Commission should undertake the technical preparations and urge the Member States to issue national declarations as suggested in Parliament's 2003, 2004 and 2005 resolutions on the discharge, regards the audit summaries as requested in paragraph 44 of the IIA only as a first step in this direction; expects a more proactive approach from the Member of the Commission responsible for transparency and good governance; notes furthermore that the Commission feels itself bound by and committed to the highest standards of sound fin ...[+++]


Nous sommes d'avis que le gouvernement doit prêter davantage attention au développement économique communautaire dans l'ensemble du pays.

We think the government needs to pay more attention to community economic development all across the country.


L'Union européenne doit ensuite appliquer les principes de bonne gouvernance à sa responsabilité mondiale, par exemple en s'ouvrant davantage aux acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux.

The European Union should then apply the principles of good governance to its global responsibility by, for example, being more accessible to governmental and non-governmental stakeholders.


Il est évident que le monde occidental doit y prêter davantage attention. La promesse de 0,7 pour cent du produit intérieur brut des pays industrialisés est plus que jamais d'actualité, aussi parce que, comme l'a dit John Fitzgerald Kennedy, "personne ne peut se considérer riche si ses voisins sont pauvres".

There is no doubt that the western world needs to pay much greater attention to this, and the commitment by the industrialised countries to donate 0.7% of their gross domestic product is more relevant now than ever. It was John F. Kennedy who said that no one can be considered rich if their neighbours are poor.


En appliquant les principes de bonne gouvernance à sa responsabilité mondiale, l'Union doit s'ouvrir davantage aux acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux des autres parties du monde.

In applying the principles of good governance to the EU's global responsibility, the Union should be more accessible to governmental and non-governmental stakeholders from other parts of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement doit prêter davantage ->

Date index: 2024-07-04
w