Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple
Qui ne peut pas mordre ne doit pas montrer les dents
écologiser l'administration fédérale

Traduction de «gouvernement doit montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui ne peut pas mordre ne doit pas montrer les dents

if you cannot bite don't show your teeth


Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple [ écologiser l'administration fédérale | assurer le comportement environnemental adéquat du gouvernement fédéral ]

Get the Federal House in Order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe n'en est pas moins soumise, elle aussi, aux mêmes disciplines de marché et ne doit pas se montrer moins vigilante quant à la nécessité d'une bonne gouvernance du secteur financier et des entreprises ou à la nécessité d'appliquer des politiques sociales d'un coût financièrement supportable qui répondent rapidement aux besoins.

But Europe also is subject to the same market disciplines, and needs to be no less vigilant on the need for good governance in the financial and corporate sector, or on the essential importance of responsive and affordable social policies.


Face à la menace grandissante du protectionnisme et à l'affaiblissement de l'engagement de grands acteurs à l'égard de la gouvernance commerciale mondiale, l'Union doit passer à la vitesse supérieure et montrer la voie à suivre.

With the rising threat of protectionism and weakened commitment of large players to global trade governance, the EU must step up to take the lead.


3. demande à toutes les parties de se montrer responsables et de préserver les intérêts du pays, spécialement en favorisant la formation d'un nouveau gouvernement, dont la priorité sera de trouver un accord avec toutes les forces en présence autres que celles qui se revendiquent du djihad, et de coopérer avec toutes les parties, notamment les différentes tribus, les divers groupes ethniques, les municipalités et les acteurs locaux pour assurer une réconciliation nationale et dégager un consensus afin résoudre les problèmes auxquels ...[+++]

3. Calls on all parties to show responsibility and uphold the country’s interests, above all by supporting the creation of the new government, whose priority will be to reach an agreement with all non-jihadist forces in the country and to cooperate with all parties, including the different tribes, the different ethnic groups, municipalities and local actors, to ensure national reconciliation and to create consensus in order to address the outstanding challenges in Libya, including the humanitarian situation, the security challenges and the collapsing economy;


Le commissaire Cañete a déclaré: «Paris doit envoyer un signal crédible au monde et montrer que les gouvernements luttent réellement contre le changement climatique».

Commissioner Cañete said: "Paris needs to send a credible signal to the world that governments are serious about fighting climate change".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement doit montrer sa volonté et sa capacité d'agir de façon plus efficace.

The Government has to show its willingness and ability to take more effective action.


Le gouvernement doit montrer plus de zèle pour convaincre l’opinion.

The government must do more to win over public opinion.


Le gouvernement ukrainien doit appliquer l’état de droit et la liberté des médias et il doit le faire efficacement, mais l’opposition doit elle aussi montrer qu’elle est responsable et ne doit pas donner de fausses informations.

The government in Ukraine needs to implement the rule of law and the freedom of the media, and it needs to do so effectively, but the opposition, too, needs to show that it is responsible and must not give out false information.


Ce gouvernement doit d'abord montrer qu'il est capable de changer les décisions du dernier Parlement, qu'il est capable de reconnaître les droits de l'homme et des minorités, et la Turquie doit montrer qu'elle est capable d'opérer un changement de gouvernement sans intervention militaire.

This government must first demonstrate its ability to implement the decisions taken by the previous parliament, to recognise human rights and the rights of minorities, and Turkey has to show its ability to handle a change of government without military intervention.


L'Europe n'en est pas moins soumise, elle aussi, aux mêmes disciplines de marché et ne doit pas se montrer moins vigilante quant à la nécessité d'une bonne gouvernance du secteur financier et des entreprises ou à la nécessité d'appliquer des politiques sociales d'un coût financièrement supportable qui répondent rapidement aux besoins.

But Europe also is subject to the same market disciplines, and needs to be no less vigilant on the need for good governance in the financial and corporate sector, or on the essential importance of responsive and affordable social policies.


Le gouvernement doit montrer que c'est suffisamment important pour prouver au public que, dans les secteurs régis par le gouvernement fédéral, le français langue officielle est aussi important que l'anglais.

The government must show that this is important enough to show the public that within areas controlled by the federal government, the official language French is as important as English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement doit montrer ->

Date index: 2024-12-19
w