Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple
Loi sur la gestion responsable des finances
Type de frais doit aussi être indiqué
écologiser l'administration fédérale

Vertaling van "gouvernement doit indiquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui

the application must set out the facts on which it relies


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type


Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple [ écologiser l'administration fédérale | assurer le comportement environnemental adéquat du gouvernement fédéral ]

Get the Federal House in Order


Loi sur la gestion responsable des finances [ Loi instituant des principes de gestion responsable des finances et imposant au ministre des Finances de publier régulièrement des renseignements indiquant le respect de ces principes par le gouvernement ]

Fiscal Responsibility Act [ An Act to establish principles of responsible fiscal management and to require regular publication of information by the Minister of Finance to demonstrate the Government's adherence to those principles ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement doit indiquer clairement que les nouveaux programmes environnementaux qu'il évoque actuellement ont un coût, et il doit renseigner la population à propos de ces coûts.

The message that the government must give is that if people want the new environmental programs they are talking about right now, they must be informed of the costs involved.


Le gouvernement a indiqué dans le discours du Trône que la philosophie de base sous-jacente à son approche, c'est que le pollueur doit payer.

The government stated in the Speech from the Throne that the basic underlying philosophy that the government would follow is that the polluter pays.


(xxv) veiller à ce que les gouvernements aient la possibilité d'adopter des politiques de passation de marchés responsables socialement et sur le plan environnemental; rappeler que les dispositions en matière de passation de marchés ne devraient pas empêcher les gouvernements de répondre aux besoins sociétaux et environnementaux et l'accord ne doit pas restreindre la capacité de formuler des demandes sociales, comme indiqué dans les nouvelles ...[+++]

(xxv) to ensure that governments have the opportunity to adopt socially and environmentally responsible procurement policies; procurement provisions should not prevent governments from addressing societal and environmental needs and the agreement must not restrict the ability to make social demands, as stated in the new EU directives on public procurement; in addition, public procurement policies should be in line with ILO Convention 94 regarding labour clauses in public contracts;


8. rappelle que le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance (TSCG) doit être intégré dans le droit de l'Union au 1 janvier 2018 au plus tard, sur la base d'une évaluation de l'expérience acquise lors de sa mise en œuvre, comme indiqué à l'article 16 du TSCG;

8. Recalls that the Treaty on Stability, Coordination and Governance (TSCG) has to be integrated into EU law by 1 January 2018 at the latest, on the basis of an assessment of the experience with its implementation, as stipulated in Article 16 of the TSCG;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que la Suisse doit payer 600 millions de francs suisses par an pour l’accès, mais le gouvernement suisse indique que le montant de l’économie réalisé s’élève à 3,4 milliards de francs suisses, soit un bénéfice net de 2,8 milliards de francs suisses par an.

It is true that Switzerland must pay CHF 600 million per year for access, but the Swiss Government reports savings for not being a member of the EU amounting to CHF 3.4 billion, a net saving of CHF 2.8 billion a year.


Si nous l'envoyons au comité, nous devons le faire pour les bonnes raisons, à une fin concrète, et le gouvernement doit indiquer qu'il est disposé à accepter les amendements et à apporter les changements recommandés par les groupes.

If we are going to send it to committee, we have to do it on a real basis, on a substantive basis, and the government has to indicate it is prepared to accept the amendments and changes that the groups want.


Le rapport Clair, loin de prôner des relations plus étroites avec le gouvernement fédéral, indique que le Québec doit participer aux activités de l'Institut canadien de l'information sur la santé — ce qu'il ne fait pas actuellement.

The Clair report, far from favouring closer cooperation with the federal government, recommended that Quebec participate in the Canadian Institute on Health Information, which Quebec is not doing, at present.


Monsieur le Président, si l'Indonésie souhaite conserver sa position respectable et importante, le gouvernement actuel doit réellement mettre un terme à cette violence et l'Union européenne doit clairement indiquer à l'Indonésie que les meurtres politiques et la violence contre les minorités religieuses sont inacceptables ; autrement, les relations entre l'Union européenne et l'Indonésie seront à mon avis à l'orage.

If Indonesia wishes to retain its respectable and important position, the present government really must call a halt to this violence and the European Union must make it clear to Indonesia that political murders and violence are not acceptable; otherwise the relationship between the European Union and Indonesia will in my view be put under strain.


Comme son nom l'indique, c'est un fait du prince qui ne concerne pas le décret du gouvernement français qui, conformément à la recommandation de la commission juridique, doit être communiqué en plénière.

As its name indicates, it is an act of the Prince, which does not affect the decree from the French Government which, in accordance with the recommendation of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, must be announced in plenary.


Devant ces chiffres, le gouvernement doit indiquer comment il entend s'acquitter de sa responsabilité du maintien et de l'épanouissement des communautés de langue officielle.

Given those statistics, the government must indicate how it plans to fulfill its responsibility to ensure the maintenance and development of official language minority communities.




Anderen hebben gezocht naar : écologiser l'administration fédérale     gouvernement doit indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement doit indiquer ->

Date index: 2023-10-18
w