Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braquage de la gouverne de force normale

Vertaling van "gouvernement devrait normalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
braquage de la gouverne de force normale

normal force motivator deflection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocratiques et de ses citoyens; considère que le respect total des règles de la démocratie, le dialogue politi ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


(7 bis) Pour les émetteurs actifs dans les secteurs des industries extractives, de l'agriculture, de la pêche, de la production d'énergie à grande échelle, de la construction ou de l'exploitation des forêts primaires, le rapport relatif aux paiements effectués en faveur des gouvernements et des autorités locales et régionales devrait comporter des informations, à caractère plus détaillé que les données normalement fournies dans le ca ...[+++]

(7a) For issuers active in the extractive industry, in agriculture, in fisheries, in large-scale energy production, in the construction sector or in logging of primary forest industries, the report on payments to governments and local and regional public authorities should include information, more detailed in nature than that normally provided in relation to undertakings active in other sectors of the economy, on a project-by-project basis provided the total annual payments related to a project exceeds the materiality threshold as de ...[+++]


Pour en finir rapidement avec le projet de loi, l'opposition officielle libérale est prête à laisser le Sénat apporter les correctifs, une tâche dont le gouvernement devrait normalement se charger.

To expedite the bill the Liberal official opposition is prepared to allow the Senate to do the remedial work that the government should do.


Une bonne partie du travail effectué par le secteur du bénévolat représente du travail que le gouvernement devrait normalement assumer.

Much of the voluntary sector takes on work that I think government actually should be doing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre devrait normalement s'occuper de ce sujet, mais le gouvernement conservateur a décidé de ne pas aller de l'avant pour élire un nouveau président.

Ordinarily, the Standing Committee on Procedure and House Affairs should deal with this, but the Conservative government has decided not to elect a new chair.


J’admets, comme les divers orateurs, que les gouvernements devront également y être représentés à un haut niveau, car ce serait une erreur d’en exclure les gouvernements et de les faire représenter uniquement à un bas niveau. Il pourrait alors se produire un court-circuit entre le résultat de la convention et celui de la conférence intergouvernementale, qui devrait normalement avoir lieu en 2004.

I agree with the various speakers that the governments must also be represented there at a high level, because it would be a mistake to exclude the governments and only to have them represented at a low level, resulting in a possible incompatibility between the outcome of the convention and that of the intergovernmental conference which, in the normal course of things, will be organised in 2004.


Ils ne se sont pas encore mis d’accord ni pour élire le président, qui normalement devrait être le président Rugova, ni pour former le gouvernement.

They have not yet agreed either on electing the President, which really should be President Rugova, or on forming the government.


19. estime que chacun des gouvernements souverains de la zone euro devrait être évalué par les marchés financiers sur la base de sa solvabilité, conformément aux engagements souscrits de ne pas renflouer le découvert (articles 101 à 103 du traité de Maastricht); est, par voie de conséquence, d'avis que les charges de capital exigées par les autorités de surveillance bancaire lors du rachat de la dette des pays faisant partie de la zone euro devraient être conformes aux mesures réglementaires normales ...[+++]

19. Believes that each sovereign government in the euro-area should be assessed by the financial markets on the basis of its own creditworthiness in line with the commitments entered into in the 'no bail-out' clauses of the Maastricht Treaty (Articles 101- 103); therefore finds that the capital charges required by banking supervisors on purchases of euro-area governments' debt should be in line with the normal regulatory provisions depending on whatever objective assessment of creditworthiness is adopted, and should not benefit from ...[+++]


Le gouvernement devrait trouver une nouvelle méthode pour que les négociations collectives se déroulent normalement et dans un climat sain sans que la population soit trop perturbée.

The government should find a new method of proper negotiation with a public less perturbed than it is now and allow normal negotiation to take place.


À mon sens, elle devrait normalement posséder des preuves avant d'aller aux quatre coins du monde poser des questions au sujet de citoyens canadiens ou est-ce la pratique du gouvernement actuel d'autoriser la GRC à interroger des citoyens dans d'autres pays au sujet des activités criminelles de Canadiens sans posséder aucune preuve au préalable?

It seems to me that there would need to be some evidence before they would go travelling all over the world to ask questions about Canadian citizens, or is it the practice of this government to allow the RCMP to travel the world and ask questions of citizens of other countries about criminal activities of Canadian citizens without first having any evidence whatsoever?




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement devrait normalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait normalement ->

Date index: 2023-07-17
w