Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devraient baisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. félicite le gouvernement pour les politiques macro-économiques adoptées en vue de neutraliser les effets négatifs de la crise financière et économique mondiale; craint que l'impact de la crise financière sur le pays n'exacerbe le taux de chômage qui reste élevé et n'entrave les efforts visant à le faire baisser; souligne que les autorités devraient tout faire pour protéger autant que possible les catégories vulnérables des effets de la crise;

19. Commends the government on the macro-economic policies adopted to counteract the negative effects of the global financial and economic crisis; is concerned that the impact of the financial crisis on the country will exacerbate the persistently high unemployment level and hamper efforts to bring it down; stresses that the authorities should do their utmost to shield vulnerable groups within society as much as possible from the effects of the crisis;


20. félicite le gouvernement pour les politiques macro-économiques adoptées en vue de neutraliser les effets négatifs de la crise financière et économique mondiale; craint que l'impact de la crise financière sur le pays n'exacerbe le taux de chômage qui reste élevé et n'entrave les efforts visant à le faire baisser; souligne que les autorités devraient tout faire pour protéger autant que possible les catégories vulnérables des effets de la crise;

20. Commends the government on the macro-economic policies adopted to counteract the negative effects of the global financial and economic crisis; is concerned that the impact of the financial crisis on the country will exacerbate the persistently high unemployment level and hamper efforts to bring it down; stresses that the authorities should do their utmost to shield vulnerable groups within society as much as possible from the effects of the crisis;


20. félicite le gouvernement pour les politiques macro-économiques adoptées en vue de neutraliser les effets négatifs de la crise financière et économique mondiale; craint que l'impact de la crise financière sur le pays n'exacerbe le taux de chômage qui reste élevé et n'entrave les efforts visant à le faire baisser; souligne que les autorités devraient tout faire pour protéger autant que possible les catégories vulnérables des effets de la crise;

20. Commends the government on the macro-economic policies adopted to counteract the negative effects of the global financial and economic crisis; is concerned that the impact of the financial crisis on the country will exacerbate the persistently high unemployment level and hamper efforts to bring it down; stresses that the authorities should do their utmost to shield vulnerable groups within society as much as possible from the effects of the crisis;


C'est pour cela que, dans le mémoire, il est dit que les gouvernements des pays membres du G-8 devraient presser l'OMC, cette organisation dans laquelle ils ont un certain poids, de baisser les bras un peu et d'accepter de débattre ouvertement avec l'OIT de la question des rapports entre la mondialisation et le respect des droits (1605) Il y a une commission qui existe, et on pense que ce serait une occasion pour le Canada et les pays membres du G-8 de ...[+++]

That is why we say in our brief that the governments of the G-8 countries should urge the WTO, since they have some influence over the organization, to give in and accept to openly debate with the ILO the issue of the relationship between globalization and the respect of these rights (1605) A commission exists, and we think it would be an opportunity for Canada and the G-8 countries to put their shoulders to the wheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du gouvernement devraient baisser la tête de honte.

Government members should hang their heads in shame.


Donc, au lieu d'assécher les marchés financiers et que le gouvernement accapare les capitaux qui devraient aller au secteur privé, qui étaient 30 milliards de dollars, ces emprunts du gouvernement vont baisser à 6 milliards de dollars.

Therefore, instead of drying up the financial markets and grabbing up capital that ought to go to the private sector, previously $30 billion, government borrowing will drop to $6 billion.


De même, la fondation, si elle le désire, peut tirer tout son argent des dons privés et peut distribuer l'argent des fonds publics qui devraient revenir au gouvernement du Québec, soit environ 670 millions de dollars que ce dernier pourrait investir de façon efficace et appropriée pour faire baisser le plafond des prêts, augmenter la part des bourses et bonifier le programme de remise de dettes.

Similarly, the Fund, if it so desires, may draw all its money from private donations and distribute the public monies that should in fact go to the Government of Quebec, specifically some $670 million that the latter could invest more effectively and appropriately in measures to reduce the loan ceiling, increase the grant portion and improve the debt remission program.




D'autres ont cherché : gouvernement devraient baisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devraient baisser ->

Date index: 2022-07-10
w