Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement d'économiser 90 millions " (Frans → Engels) :

Au Royaume-Uni, par exemple, l'Office of Government Commerce vise à économiser 350 millions d'euros sur trois ans dans les marchés publics civils du gouvernement central par la mise en oeuvre de sa stratégie de passation des marchés publics par voie électronique (e-procurement).

In the UK, for example, the Office of Government Commerce aims to save EUR 350 million over 3 years for central civil government purchases through the implementation of its e-procurement strategy.


Les quatre secteurs de concentration sont les suivants: la sécurité alimentaire et nutritionnelle, et la résilience (180 millions d'euros); le renforcement de la capacité de l'Etat pour la mise en œuvre des politiques sociales (200 millions d'euros); la sécurité, la gouvernance et la consolidation de la paix (100 millions d'euros) et enfin les routes d'accès aux zones affectées par l'insécurité et les risques de conflit (90 millions d'euros).

There will be four focal sectors: food and nutrition security and resilience (EUR 180 million); strengthening the State's capacity to implement social policies (EUR 200 million); security, governance and peace-building (EUR 100 million) and, finally, road access to areas affected by insecurity and conflict (EUR 90 million).


Compte tenu du fait que l’UE a accepté de soutenir les pays du partenariat oriental et que le nouveau gouvernement de la République de Moldavie a fait preuve d’une réceptivité évidente envers l’Union européenne, je pense qu’il est plus que nécessaire de fournir une assistance macrofinancière à la République de Moldavie sous la forme d’un prêt pouvant aller jusqu’à 90 millions d’euros.

Bearing in mind that the EU has taken on the support of the countries in the Eastern Partnership and that the new government in the Republic of Moldova has shown a clear receptiveness towards the European Union, I believe that providing macro-financial assistance to the Republic of Moldova in the form of a grant worth up to EUR 90 million is an initiative which is more than necessary.


J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui contrôlera les données transmises au gouvernement américain.

I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who will monitor the data transmitted to the American Government.


Nous devons adresser un message clair à nos gouvernements à ce sujet et économiser 200 millions d’euros par an.

We need to send a clear message to our governments on this and save 200 million a year.


La Commission sait-elle que des menaces pèsent en permanence sur le commerce parallèle légal des médicaments dans l’Union européenne, lequel permet aux gouvernements des États membres et aux patients européens d’économiser des millions d’euros chaque année?

Is the Commission aware of the continual threats to legal parallel trade in medicines inside the EU, a process which saves Member State governments and European patients millions of euros each year?


La Commission sait-elle que des menaces pèsent en permanence sur le commerce parallèle légal des médicaments dans l'Union européenne, lequel permet aux gouvernements des États membres et aux patients européens d'économiser des millions d'euros chaque année?

Is the Commission aware of the continual threats to legal parallel trade in medicines inside the EU, a process which saves Member State governments and European patients millions of euros each year?


Au Royaume-Uni, par exemple, l'Office of Government Commerce vise à économiser 350 millions d'euros sur trois ans dans les marchés publics civils du gouvernement central par la mise en oeuvre de sa stratégie de passation des marchés publics par voie électronique (e-procurement).

In the UK, for example, the Office of Government Commerce aims to save EUR 350 million over 3 years for central civil government purchases through the implementation of its e-procurement strategy.


Si je comprends bien, le gouvernement de l'Alberta a ainsi économisé 90 millions de dollars par année.

As I understand it the Government of Alberta in fact has saved itself $90 million a year by repealing its rebate.


C'est un crédit d'impôt de 30 p. 100, encore dans la région de l'Atlantique et de la Gaspésie, et ce crédit d'impôt est ramené au niveau de 20 p. 100, comme il l'est dans toutes les autres régions, c'est-à-dire que la région de l'Atlantique, à cet égard, et la Gaspésie n'ont plus les avantages qui étaient les leurs dans l'ancien budget (1025) Ces mesures qui touchent les crédits d'impôt vont permettre au gouvernement d'économiser 90 millions de dollars en 1995-1996 et 95 millions de dollars en 1996-1997.

It is a 30 per cent tax credit, again in the Atlantic region and the Gaspé, and has been reduced to 20 per cent, the level for all the other regions. This means that the Atlantic region and the Gaspé have lost the benefits they enjoyed under the last budget (1025) These measures affecting tax credits will mean a saving of $90 million for the government in 1995-96 and of $95 million in 1996-97.


w