Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement d'hamid karzaï » (Français → Anglais) :

En Afghanistan, ce que l'on oublie sans cesse de mentionner, notamment les médias, c'est que la légitimité du djihad mené contre les soldats occidentaux et le gouvernement de Hamid Karzaï découle précisément du fait qu'ils ont nommé un chef, le mollah Omar, au poste de calife de ce califat mondial.

In Afghanistan, what we fail to point out repeatedly — as I see in media — is that the legitimacy that the jihad against western soldiers and against Hamid Karzai's government enjoys is specifically drawn from the fact that they have appointed a leader, Mulah Omar, to be the Caliph of this worldwide Caliphate.


Lorsque la société internationale, la communauté internationale, le gouvernement et les ONG commenceront réellement à travailler à un plus grand respect des droits de la personne et demanderont à Hamid Karzaï de rendre des comptes à l'égard de ses agissements et de ceux de son gouvernement, c'est là qu'on mettra un terme à la corruption.

When the international society and the international community and the government and the NGOs start really to work on the improvement of human rights and putting Hamid Karzai accountable for his actions and for his government, that's how you close the corruption.


F. considérant que ce projet de loi, qui toucherait entre 15 et 20 % de la population, n'est pas encore en application, n'ayant pas encore été publié au Journal officiel du gouvernement, même s'il a déjà été signé par le Président de l'Afghanistan, Hamid Karzai,

F. whereas this draft law, which would affect between 15 and 20% of the Afghan population, has yet to come into force, since it has not yet been published in the Government Official Journal, although it has already been signed by the President of Afghanistan, Hamid Karzai,


F. considérant que ce projet de loi, qui toucherait entre 15 et 20 % de la population, n'est pas encore en application, n'ayant pas encore été publié au Journal officiel du gouvernement, même s'il a déjà été signé par le président de l'Afghanistan, M. Hamid Karzai,

F. whereas this draft law, which would affect between 15 and 20% of the Afghan population, has yet to come into force, since it has not yet been published in the Government Official Journal, although it has already been signed by the President of Afghanistan, Hamid Karzai,


F. considérant que ce projet de loi, qui toucherait entre 15 et 20 % de la population, n'est pas encore en application, n'ayant pas encore été publié au Journal officiel du gouvernement, même s'il a déjà été signé par le président de l'Afghanistan, M. Hamid Karzai,

F. whereas this draft law, which would affect between 15 and 20% of the Afghan population, has yet to come into force, since it has not yet been published in the Government Official Journal, although it has already been signed by the President of Afghanistan, Hamid Karzai,


Le système éducatif fonctionne mieux, le système de santé fonctionne mieux et le gouvernement de M. Hamid Karzai contrôle une part significative du pays dans des circonstances extrêmement difficiles.

The education system is working better, the healthcare system is working better and the Government of Mr Hamid Karzai is in control of a significant part of the country under very difficult circumstances.


B. considérant que le gouvernement du président Hamid Karzai contrôle un tiers de l'Afghanistan, ce qui représente un territoire à peine trois fois plus grand que le territoire contrôlé par les talibans,

B. whereas the government of President Hamid Karzai controls one third of Afghanistan, representing an area three times greater than the territory controlled by the Taliban,


Elles sont venues nous dire que le gouvernement d'Hamid Karzaï, même s'il avait laissé un peu de place aux médias, aux journaux, aux magazines dans le pays, avait quand même donné des directives aux médias sur l'art de traiter les sujets d'intérêt national, et que les médias qui ne s'y conformaient pas recevaient des menaces du gouvernent même d'Hamid Karzaï.

They came to tell us that Hamid Karzaï's government, although it has given some freedom to the media, newspapers and magazines in the country, has nonetheless instructed the media on the way they must deal with subjects of national interest, and that the media that did not comply received threats right from Hamid Karzaï's government.


Je suis accompagnée aujourd'hui de M. Robert Greenhill, président de l'ACDI, et de M. Philip Baker, directeur général du programme de l'Afghanistan à l'ACDI. Je vous adresse la parole aujourd'hui pour parler des efforts que font le gouvernement du Canada, nos partenaires afghans, notamment le gouvernement démocratiquement élu de Hamid Karzaï, et nos partenaires canadiens dans l'ensemble de l'Afghanistan, et plus particulièrement dans la région de Kandahar.

With me today at the table are Mr. Robert Greenhill, President of the Canadian International Development Agency (CIDA), and Mr. Philip Baker, Director General of CIDA's Afghanistan Branch. I am here today to discuss the work that Canada, our Afghan partners—particularly the democratically elected government of Hamid Karzaï—and our Canadian partners are doing together in Afghanistan, particularly in the region of Kandahar.


Hamid Karzai, bien qu'il soit pachtou, n'est rien d'autre que le maire de Kaboul, gardé par des soldats américains à en qui l'alliance tadjik a donné de la légitimité—ce qui n'est pas un bon environnement pour la survie à long terme du gouvernement Karzai.

Hamid Karzai, though a Pushtun, is no more than mayor of Kabul, guarded by American soldiers and provided with legitimacy by the Tajik alliance not a good environment for the long-term survival of the Karzai government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement d'hamid karzaï ->

Date index: 2025-08-06
w