Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement crée donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


Dossiers créés par les ministères et les organismes du gouvernement fédéral

Records Created by Departments and Agencies of the Federal Government
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et c'est extrêmement regrettable. Le gouvernement crée donc un Office qui, dit-il, ne dépend pas du ministre.

The government is creating a board, which it claims will be operating at arm's length from the minister.


Au Canada, un emploi sur 10 est créé grâce aux investissements étrangers. Le gouvernement comprend donc qu'il est essentiel d'attirer de nouveaux investissements pour assurer la prospérité économique à long terme du pays.

With one in ten Canadian jobs generated by foreign investment, our government understands that attracting new investment is critical to the long-term prosperity of our economy.


AL. considérant que 74 % des citoyens européens perçoivent la corruption comme l'un des problèmes majeurs sur le plan national et à l'échelle supranationale et que des faits de corruption peuvent être observés dans tous les secteurs de la société; considérant, en outre, que la corruption ébranle la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques et dans la capacité des gouvernements élus à préserver efficacement l'état de droit, parce qu'elle crée des privilèges et, donc, produit des injust ...[+++]

AL. whereas corruption is perceived by 74 % of European citizens to be a major national and supranational problem , while cases of corruption apparently occur within all sectors of society; whereas corruption undermines citizens' confidence in democratic institutions and the effectiveness of elected governments in preserving the rule of law, since it creates privileges and hence social injustice; whereas distrust of politicians is heightened in times of dire economic crisis;


AI. considérant que 74 % des citoyens européens perçoivent la corruption comme l'un des problèmes majeurs sur le plan national et à l'échelle supranationale et que des faits de corruption peuvent être observés dans tous les secteurs de la société; considérant, en outre, que la corruption ébranle la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques et dans la capacité des gouvernements élus à préserver efficacement l'état de droit, parce qu'elle crée des privilèges et, donc, produit des injust ...[+++]

AI. whereas corruption is perceived by 74 % of European citizens to be a major national and supranational problem, while cases of corruption apparently occur within all sectors of society; whereas corruption undermines citizens' confidence in democratic institutions and the effectiveness of elected governments in preserving the rule of law, since it creates privileges and hence social injustice; whereas distrust of politicians is heightened in times of dire economic crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AS. considérant que 74 % des citoyens européens perçoivent la corruption comme un problème majeur dans leur pays et à l'échelle supranationale et que des faits de corruption peuvent être observés dans de nombreux secteurs de la société; considérant que la corruption ébranle la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques et dans la capacité des gouvernements élus à préserver efficacement l'état de droit, parce qu'elle crée des privilèges et, donc, produit des injust ...[+++]

AS. whereas corruption is perceived by 74 % of European citizens to be a major national and supranational problem, while cases of corruption apparently occur within all sectors of society; whereas corruption undermines citizens’ confidence in democratic institutions and the effectiveness of elected governments in preserving the rule of law, since it creates privileges and hence social injustice; whereas distrust of politicians is heightened in times of dire economic crisis;


AT. considérant que 74 % des citoyens européens perçoivent la corruption comme un problème majeur dans leur pays et à l'échelle supranationale et que des faits de corruption peuvent être observés dans de nombreux secteurs de la société; considérant que la corruption ébranle la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques et dans la capacité des gouvernements élus à préserver efficacement l'état de droit, parce qu'elle crée des privilèges et, donc, produit des injust ...[+++]

AT. whereas corruption is perceived by 74 % of European citizens to be a major national and supranational problem, while cases of corruption apparently occur within all sectors of society; whereas corruption undermines citizens’ confidence in democratic institutions and the effectiveness of elected governments in preserving the rule of law, since it creates privileges and hence social injustice; whereas distrust of politicians is heightened in times of dire economic crisis;


En plus des huit infractions que le gouvernement se propose de créer avec le projet de loi C-10 —, et au sujet desquelles il y a déjà des peines minimales, qu'on veut voir passer de cinq ans lorsqu'elles étaient à trois, de sept ans lorsqu'elles étaient à cinq, et de dix ans lorsqu'elles étaient à sept —, ce gouvernement crée donc deux nouvelles infractions.

In addition to the eight offences that the government proposes to create with Bill C-10—and for which there are already minimum sentences that the government wants to increase from three to five years, from five to seven years and from seven to ten years—it is creating two new offences.


Le gouvernement a donc créé un précédent en appuyant une motion de ce genre, en l'occurrence la mienne.

Therefore the government has a precedent of supporting such a motion in my own case.


Avec le fameux projet Júcar-Vinalopó récemment adopté, le gouvernement espagnol, sans aller plus loin, a également créé un problème concernant l’identité et la destination des eaux de l’Èbre dans le cadre de ce projet. Il a donc fallu que je pose une question au commissaire - et je lui suis extrêmement reconnaissant de m’avoir répondu.

The Spanish Government, without going any further, with the famous and recently approved Júcar-Vinalopó project, also created a problem in terms of its identity and where the water from the Ebro could not go, within the Júcar-Vinalopó project, and I had to ask the Commissioner a question – and I am extremely grateful to her for having replied to me.


Elles semblent dire aux groupes minoritaires qu'ils ne sont pas à la hauteur sur le plan du mérite et que le gouvernement crée donc à leur intention des chances d'avancement fondées sur des statistiques démographiques plutôt que sur le principe du mérite.

It tells a minority group: ``You cannot compete on the basis of merit. Therefore, we in the government are going to create opportunities for you to advance on the basis of your demographics and not on the basis of merit'.




D'autres ont cherché : gouvernement crée donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement crée donc ->

Date index: 2024-07-19
w