Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur n'était » (Français → Anglais) :

C'était un gouvernement conservateur qui était un hybride entre les libéraux, les conservateurs et les réformistes.

That was a Tory government which was a combination of Liberals, Tories and Reformers.


Dans le cadre de ces négociations, on ne peut pas imputer la responsabilité au gouvernement actuel, puisque c'était le gouvernement conservateur qui était au pouvoir. Mais toujours est-il que le transport maritime et la construction navale ont été exclus du libre-échange.

In these negotiations we cannot blame the current government, because it was the Conservative government that was in office, but the fact remains that maritime transport and shipbuilding were excluded from free trade.


Le gouvernement conservateur qui était alors au pouvoir a immédiatement réagi en établissant un bureau gouvernemental, un centre de traitement de la TPS dans le secteur de l'Île-du-Prince-Édouard qui était visé.

The government of the day, which was a Conservative government, immediately responded by putting a government office, a GST processing office, in that area of Prince Edward Island.


Sur la base de l'avis du comité des médicaments à usage vétérinaire, l'EMA a estimé que la fixation de LMR en ce qui concerne le 4-hydroxybenzoate de propyle et son sel de sodium pour toutes les espèces productrices d'aliments n'était pas nécessaire pour protéger la santé humaine, à condition que cette substance soit utilisée uniquement comme conservateur.

The EMA, based on the opinion of the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use, has recommended that the establishment of maximum residue limits for propyl 4-hydroxybenzoate and its sodium salt in all food producing species is not necessary for the protection of human health, provided that this substance is used as a preservative only.


Le demandeur a démontré que la définition actuelle était trop large et qu'elle devrait contenir des renseignements sur la température et le pH, lesquels figuraient dans la demande initiale; ces éléments sont essentiels à l'obtention du profil évalué par l'Autorité européenne de sécurité des aliments dans le contexte de l'établissement de son avis sur la sécurité de l'utilisation de l'éthyl lauroyl arginate en tant que conservateur alimentaire ...[+++]

The applicant demonstrated that the current definition is too broad and should reflect details as regards temperature and pH, that were included in the original application and that are important in order to obtain the same profile that was evaluated by the European Food Safety Authority in its opinion on the safety of the use of Ethyl lauroyl arginate as a food preservative


Concernant la liberté de la presse, la situation s'est détériorée au cours des derniers mois. Le précédent parlement (Majles), qui était conservateur, a réussi à faire adopter une loi plus restrictive dans ce domaine avant les élections de février. Depuis lors, plus de 20 journaux et magazines réformistes ont été fermés et leurs éditeurs traduits en justice ou inculpés.

In the field of press freedom, matters have deteriorated in the last few months; the previous (conservative) Parliament (Majles) succeeded in adopting a more restrictive press law before elections in February, since when more than 20 reformist journals and magazines have been closed and their editors put on trial or indicted.


Le comité a ajouté que la substance était sûre lorsqu'elle était utilisée à la même concentration maximale dans des déodorants et antisudoraux en tant qu'agent conservateur et/ou principe actif.

The Committee specified that the substance was safe when used at the same maximum concentration in deodorants and anti-perspirants, as a preservative and/or an active ingredient.


Le CSPC a considéré que l'utilisation continue du triclosan comme agent conservateur à la concentration maximale actuellement fixée à 0,3 % pour tous les produits cosmétiques n'était pas sans risque pour les consommateurs, en raison de l'importance de l'exposition cumulée; cet avis a été confirmé par le CSSC.

The SCCP considered that the continued use of triclosan as a preservative at the current maximum concentration limit of 0,3 % in all cosmetic products is not safe for the consumer because of the magnitude of the aggregate exposure, and the SCCS confirmed this position.


Je savais que le gouvernement conservateur n'était pas progressiste sur le plan social, mais, avec cette mesure, il n'est même pas conservateur sur le plan économique.

I knew that the Conservative government was not progressive socially, but with this measure it is not even conservative economically.


La disposition en question était le paragraphe b) de l'article XI. À ce moment-là, 117 pays faisaient partie de l'OMC, et 116 n'appuyaient pas la gestion de l'offre et l'article XI. C'est l'ancien gouvernement du député, le gouvernement conservateur, qui était en train de nous mener au bord du gouffre.

Article XI, section (b) was the one that was in question. At that time 117 nations were part of the WTO and 116 were not backing supply management and article XI. It was his former government, the Conservative government, that was leading us to brinkmanship.


w