Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement comprenne quel » (Français → Anglais) :

Quels mots faudra-t-il utiliser pour que le gouvernement comprenne qu'il y a des gens qui n'auront rien sur la table à Noël, parce qu'ils ont été exclus de l'assurance-emploi par le ministre du Développement des ressources humaines et confinés à la misère par ce gouvernement?

What words will we have to use to make the government understand that there are people who will have nothing on the table at Christmas because they were excluded from employment insurance by the Minister of Human Resources Development and reduced to poverty by this government?


De l'avis du gouvernement, les tribunaux ont montré qu'ils comprennent quel est leur rôle dans une société démocratique.

In the government's view, the courts have demonstrated an appreciation for their role in a democratic society.


Quel autre élément public faut-il ajouter à l'histoire avant que le gouvernement comprenne qu'il s'agit d'une sérieuse question de sécurité nationale et que les Canadiens méritent des réponses?

How much more public does it have to get before the government realizes that this is a serious matter of national security and that Canadians deserve answers?


Nous avons besoin ici de mesures incitatives, afin de changer les comportements – ou comme l’a dit le rapporteur, de «penser autrement » – mais cela ne se produira au sein des gouvernements, des administrations, des entreprises, et pour les citoyens, que s’ils comprennent de quel potentiel d’économies ils disposent.

We need incentives here in order to change behaviour – as the rapporteur said, ‘penser autrement ’ – but this will only happen in governments, in administrations, in businesses, and for citizens, if they understand what potential there is for making savings.


Nous avons besoin ici de mesures incitatives, afin de changer les comportements – ou comme l’a dit le rapporteur, de «penser autrement» – mais cela ne se produira au sein des gouvernements, des administrations, des entreprises, et pour les citoyens, que s’ils comprennent de quel potentiel d’économies ils disposent.

We need incentives here in order to change behaviour – as the rapporteur said, ‘penser autrement’ – but this will only happen in governments, in administrations, in businesses, and for citizens, if they understand what potential there is for making savings.


Il semblerait que les gouvernements ne comprennent pas, en substance, à quel point la situation est critique.

It would appear that the governments do not basically understand how critical the situation is.


Il faut absolument que les citoyens qui sont touchés par ces choses puissent venir dire au gouvernement ce que ça veut dire, dans la vraie vie, ce que ça veut dire quotidiennement que de passer de 275 $ par semaine à 214 $, pour que le gouvernement comprenne quel genre de réalité ils vont vivre dans leur situation.

The people affected should be able to tell the government what it means in real life to go from $275 a week to $214, to make the government understand how the bill would affect them in real life.


Je ne pense pas que le gouvernement comprenne vraiment à quel point ce peut être difficile.

I do not think the government fundamentally recognizes just how difficult it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement comprenne quel ->

Date index: 2021-09-08
w