Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement chinois poursuit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre le gouvernement provisoire de la République Française et les Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances Européennes de l'Axe

Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis


Accord entre le gouvernement provisoire de la République française et les gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni, de Grande-Bretagne et de l'Irlande du nord, et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et [ Entente pour le poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances de l'Axe européen ]

Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for th [ Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 1997, l'Union européenne poursuit un dialogue spécifique sur les droits de l'homme avec le gouvernement chinois, fondé sur les dispositions du traité relatives aux droits de l'homme et à la démocratie.

The European Union has pursued a specific Human Rights Dialogue with the Government of China since 1997 based on the Treaty provisions on human rights and democracy.


34. reconnaît les efforts consentis pour contrôler et pour appliquer avec modération la peine de mort en Chine, mais reste préoccupé par le fait que le gouvernement chinois poursuit sa politique de non-divulgation des informations concernant le nombre de prisonniers exécutés chaque année, confinant les informations relatives à la peine de mort au secret d'État; prie instamment les autorités chinoises de ne plus utiliser la peine de mort à des fins politiques et de doter son système juridique de sauvegardes de procédure garantissant la protection des personnes condamnées à mort, y compris leur droit à un procès équitable conformément aux ...[+++]

34. Acknowledges efforts made in the area of controlling and carefully applying the death penalty in China, but remains concerned at the fact that the Chinese Government is still maintaining its policy of not releasing details of the number of prisoners executed annually, keeping information on the death penalty a state secret; further urges the Chinese authorities to stop the politicised use of the death penalty and to ensure that there are procedural safeguards in the country’s legal system which guarantee the protection of people sentenced to death, including the right to a fair trial in accordance with international standards;


D. considérant que, le 10 mars 2008, une vague de protestations contre le régime inique chinois a commencé à se répandre sur le Plateau tibétain et a donné lieu à des pertes humaines, des disparitions et de longues peines d'emprisonnement parmi les Tibétains, une reprise en main répressive qui se poursuit et la mise en œuvre d'une campagne de représailles violentes menée par les autorités du gouvernement chinois à l'encontre du pe ...[+++]

D. whereas on 10 March 2008 a wave of protests against the Chinese Government's misrule began to spread across the Tibetan plateau, resulting in deaths, disappearances and long prison sentences for Tibetans, a security crackdown that remains in place, and the implementation of a 'strike hard' campaign by the Chinese Government authorities against the Tibetan people,


65. se félicite de la conception cohérente du programme de la Commission concernant la coopération avec la Chine dans les matières environnementales, grâce aux projets d'assistance qu'elle finance, et appelle la Commission à assurer la poursuite et l'expansion du programme; se félicite de la volonté générale de collaboration du gouvernement chinois en matière de protection de l'environnement;

65. Welcomes the Commission's well-developed programme of cooperation with China on environmental matters, through its funding of assistance projects, and calls on it to ensure that the programme is continued and expanded; welcomes the general willingness of the Chinese Government to cooperate on environmental protection;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Canadiens condamnent la poursuite de la répression en Chine et exhortent le gouvernement chinois à mettre fin immédiatement aux restrictions touchant les libertés politiques et religieuses.

Canadians condemn the continued repression in China and call on the government of China to immediately end restrictions on political and religious freedoms.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, selon les renseignements dont je dispose, certains habitants de Toronto qui ont cru qu'on avait porté atteinte à leur réputation ont intenté une poursuite contre le consul général adjoint, qui avait envoyé une lettre, et le gouvernement chinois n'a pas comparu devant le tribunal, se croyant à l'abri en vertu de son immunité diplomatique.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, my information is that certain people in Toronto, who thought they were defamed, took an action against the deputy consul general, who had written a letter, and that the Chinese government did not appear in the action, believing that it had diplomatic immunity.


129. réitère son appel au gouvernement chinois à arrêter immédiatement les poursuites à l'encontre du Falun Gong et de ses adeptes ainsi que les grandes campagnes de diffamation de ce mouvement; presse le gouvernement chinois de mettre un terme à toute forme d'arrestation, de torture, de massacre, de lavage de cerveau et de restriction à la liberté de parole et d'association de membres de ce mouvement;

129. Reiterates its call upon the Chinese government to immediately stop the prosecution and large-scale defamation campaigns of Falun Gong and its practitioners; urges the Chinese government to end all arrests, torture, killings, brainwashing and restrictions on freedom of speech and assembly of members of this movement;


129. réitère son appel au gouvernement chinois à arrêter immédiatement les poursuites à l'encontre du Falun Gong et de ses adeptes ainsi que les grandes campagnes de diffamation de ce mouvement; presse le gouvernement chinois de mettre un terme à toute forme d'arrestation, de torture, de massacre, de lavage de cerveau et de restriction à la liberté de parole et d'association de membres de ce mouvement;

129. Reiterates its call upon the Chinese government to immediately stop the prosecution and large-scale defamation campaigns of Falun Gong and its practitioners; urges the Chinese government to end all arrests, torture, killings, brainwashing and restrictions on freedom of speech and assembly of members of this movement;


Le gouvernement chinois poursuit toujours sa campagne de colonisation et d'assimilation du Tibet et refuse d'appliquer les résolutions onusiennes demandant le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain, y compris le droit à l'autodétermination.

The Chinese government is pursuing settlement and assimilation in Tibet and will not act on UN resolutions demanding respect for the fundamental rights of the people of Tibet, including their right to self-government.


Depuis 1997, l'Union européenne poursuit un dialogue spécifique sur les droits de l'homme avec le gouvernement chinois, fondé sur les dispositions du traité relatives aux droits de l'homme et à la démocratie.

The European Union has pursued a specific Human Rights Dialogue with the Government of China since 1997 based on the Treaty provisions on human rights and democracy.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement chinois poursuit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement chinois poursuit ->

Date index: 2022-05-12
w