Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la gestion responsable des finances

Vertaling van "gouvernement chinois indique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la gestion responsable des finances [ Loi instituant des principes de gestion responsable des finances et imposant au ministre des Finances de publier régulièrement des renseignements indiquant le respect de ces principes par le gouvernement ]

Fiscal Responsibility Act [ An Act to establish principles of responsible fiscal management and to require regular publication of information by the Minister of Finance to demonstrate the Government's adherence to those principles ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le corrobore notamment le 12e plan quinquennal en faveur de l’industrie de l’aluminium (2011-2015), dans lequel le gouvernement chinois indique explicitement son intention d’«ajuster les abattements d’impôts et de taxes à l’exportation, ainsi que les autres leviers économiques, et contrôler strictement le montant total d’expansion et les exportations des produits de base», l’intervention significative de l’État, telle que décrite ci-dessus, est clairement assumée.

That the significant State interference, as described above, is clearly targeted is, inter alia, corroborated by the 12th 5 Year Development Plan for Aluminium (2011-2015) in which the Government of the PRC explicitly states its intention of ‘adjusting tax and export tax rebates and other economic levers, and strictly control the total amount of expansion and exports of primary products’.


Le gouvernement chinois a indiqué que les droits de 20 ou 30 renminbi sont raisonnables; tous les bateaux flottent de la même façon.

' The Chinese government says that the charge of 20 renminbi and 30 renminbi is good; everybody's boat floats the same way.


Le gouvernement chinois a même envoyé un signal indiquant qu'il n'était pas favorable à cette pratique menaçante pour nos écosystèmes.

The Chinese government has even signalled that it does not agree with the practice, which is a threat to our ecosystems.


De même, différentes études montrent que depuis plusieurs années l’État intervient dans ce secteur (3) Ces rapports indiquent que le gouvernement chinois a identifié 14 industries «clés» et 7 industries «piliers».

At the same time and for several years, various studies point to significant State interference in this sector (3) Those reports indicate that the Chinese government has identified 14 ‘key’ industries and seven ‘pillar’ industries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que le président Hu Jintao ait été contraint d’abréger sa participation au sommet du G8 en Italie pour regagner la Chine indique que le gouvernement chinois se rend compte que les événements survenus dans la province ne relèvent pas du simple incident isolé.

The fact that President Hu Jintao had to shorten his participation in the G8 Summit in Italy to return to China indicates that the Chinese Government realises that events in the province are not just an isolated incident.


D’un autre côté, il faut dire que le gouvernement chinois a l’obligation morale, entre autres, de libérer immédiatement et sans condition tous ceux qui sont détenus simplement pour s’être engagés dans une protestation pacifique et de représenter tous ceux qui ont été tués ou qui sont portés disparus, ainsi que tous les détenus, en indiquant la nature des accusations qui pèsent sur eux.

On the other hand, it has to be said that the Chinese Government has a moral obligation, among others, to release immediately and unconditionally all those detained solely for engaging in peaceful protest and to account for all those who have been killed or have gone missing, and all those detained, indicating the nature of the charges against them.


Enfin, comme indiqué dans la résolution commune sur le Tibet, nous devons continuer à encourager les entretiens en haut lieu entre le dalaï-lama et le gouvernement chinois.

Finally, as indicated in the joint resolution on Tibet, we must continue to encourage high-level talks between the Dalai Lama and the Government of China.


En réponse à une question concernant l'immigration, j'ai indiqué que la taxe d'entrée imposée aux Chinois avait été instaurée par un gouvernement libéral.

In an answer to a question on one of the immigration issues, I indicated that the Chinese head tax originally was introduced by a Liberal government.


Je suggère que nous demandions néanmoins instamment aux autorités chinoises de clarifier immédiatement la situation et au gouvernement chinois - comme l’indique votre résolution - de commuer la peine de mort infligée à Tenzin Delek Rinpoché.

I suggest that we still urge the Chinese authorities immediately to clarify the situation and urge – as our resolution says – the Chinese Government to commute the death sentence handed down to Tenzin Deleg Rinpoche.


En réponse aux questions posées au gouvernement du Canada le 15 février dernier, par mon collègue, le sénateur Di Nino, et moi, le gouvernement a indiqué son inquiétude face aux mauvais traitements infligés aux chrétiens en Chine et fait savoir qu'il avait entrepris d'étudier la question plus à fond dans le cadre des échanges bilatéraux et dialogues avec des hauts fonctionnaires chinois.

In response to questions posed to the Government of Canada on February 15 of this year by myself and my colleague Senator Di Nino, the government stated that it is concerned with the negative treatment of Christians in China and was pursuing the matter through bilateral relations and dialogue with senior Chinese officials.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement chinois indique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement chinois indique ->

Date index: 2024-01-08
w