Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De quoi le gouvernement chinois avait-il peur?

Vertaling van "gouvernement chinois avait " (Frans → Engels) :

Pour des raisons pragmatiques, le gouvernement chinois avait finalement décidé une libération pacifique.

According to the reality, the Chinese government finally decided the peaceful liberation.


De quoi le gouvernement chinois avait-il peur?

What was the Chinese government afraid of?


En outre, l’enquête a révélé que le système chinois de quotas d’exportation, applicable au moment du réexamen intermédiaire portant modification, avait été aboli par le gouvernement de la RPC et qu’il ne devrait pas réapparaître, notamment eu égard aux politiques axées sur l’exportation mises en œuvre par le gouvernement dans le secteur de la bicyclette, telles qu’évoquées au considérant 203.

Moreover, the investigation has shown that the Chinese export quota system applicable during the amending interim review, was abolished by the Government of the PRC and is not likely to be re-installed, in particular also given the export oriented government policies for the bicycle sector addressed in recital 203.


J'ai été très surpris d'apprendre ce soir qu'un spectacle prévu en Roumanie en avril avait été annulé à cause des pressions exercées par le gouvernement chinois.

I was appalled to learn this evening that a planned performance in Romania in April had been cancelled because of pressure from the Chinese Government.


Son procès il y a trois ans avait déclenché une levée de boucliers internationale, et j’ai cru comprendre qu’à l’époque, le gouvernement chinois avait promis un réexamen de l’affaire par la Cour suprême.

When he was tried three years ago, there was international outcry, and at that time I understand that the Chinese Government promised a retrial in the Supreme Court.


S'il l'avait lue, il saurait que nous y mentionnons à quatre reprises la situation insupportable au Tibet et que nous invitons le gouvernement chinois à respecter les droits de l'homme et les droits culturels au Tibet.

If he had, he would know that we mention the insupportable situation in Tibet four times and call on the Chinese Government to respect human rights and cultural rights in Tibet.


J. considérant que, dans le plan d'action olympique de Pékin, la Chine avait promis des jeux olympiques libres et ouverts; que la répression brutale au Tibet va à l'encontre de la promesse du gouvernement chinois de permettre aux journalistes étrangers de circuler librement dans toute la Chine et d'accorder à la presse une plus grande liberté dans la période précédant les jeux olympiques,

J. whereas in the Beijing Olympic Action Plan China promised ‘free and open Olympics’; whereas the complete crackdown in Tibet is completely at odds with the Chinese Government's pledge to grant foreign journalists freedom of movement all over China and greater press freedom in the run-up to the Olympic Games,


Pas plus tard que la semaine dernière, toutefois, la Banque asiatique de développement a soutenu que le gouvernement chinois avait admis officieusement que 60 autres millions de Chinois vivaient dans ce qu'il appelle une «pauvreté vulnérable».

However, the Asian Development Bank just last week claimed that the Chinese government has unofficially admitted that an additional 60 million Chinese live in what it calls “vulnerable poverty”.


Pour des raisons pragmatiques, le gouvernement chinois avait finalement décidé une libération pacifique.

According to the reality, the Chinese government finally decided the peaceful liberation.


À l'époque, le gouvernement chinois avait encore l'appui de la grande majorité de la population chinoise.

At that time the Chinese government was still supported by the mass of the Chinese population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement chinois avait ->

Date index: 2023-08-27
w