Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement canadien pouvait identifier correctement » (Français → Anglais) :

Depuis un bout de temps, parce que cela fait 25 ans qu'on a des déficits, on a oublié que le gouvernement canadien pouvait être un stabilisateur économique, qu'il pouvait se servir de son argent pour poser des gestes autres que ceux qu'il a posés depuis quelques mois.

For some time now, because we have had deficits for the past 25 years, we have forgotten that the Canadian government can act as an economic stabilizer, that it could use its money to introduce measures other than those taken over the past few months.


Pourquoi n'a-t-on pas considéré que le gouvernement canadien pouvait identifier correctement ces gens par leur revenu et que le Québec avait aussi des registres permettant de compléter et de faire les vérifications appropriées pour s'assurer qu'on donne les prestations du Supplément de revenu garanti aux personnes qui se qualifient?

Why have we not considered that the Canadian government could correctly identify these people by their income and that Quebec also had records that could be used to conduct the appropriate verifications to ensure that the guaranteed income supplement is given to those who qualify? Why has this not been done?


J'ai commencé à agir personnellement dans ce dossier il y a plus d'un an quand je suis intervenu auprès de nos représentants consulaires afin de déterminer ce que le gouvernement canadien pouvait faire pour aider cet homme.

This is a case that I personally became involved with over a year ago in making representations and inquiring of our consular officials as to what the Canadian government could do to help this particular man.


Le projet de loi établissait une feuille de route des étapes que le gouvernement canadien pouvait suivre pour attirer l'attention sur les violations des droits de la personne en Iran et fixer des sanctions internationales significatives.

It set out a road map of steps that the Canadian government could take to call attention to Iran's human rights violations and attach meaningful international sanctions.


La reprogrammation ne devrait être utilisée que dans les cas où elle pourrait effectivement avoir un impact direct sur la correction des défis identifiés dans les recommandations concernées du Conseil au titre des mécanismes de gouvernance économique, afin d'éviter des reprogrammations trop fréquentes qui perturberaient la prévisibilité de la gestion des fonds.

Reprogramming should be used only in cases where it could indeed have an direct impact on the correction of the challenges identified in the relevant Council recommendations under the economic governance mechanisms in order to avoid frequent reprogramming which would disrupt fund management predictability.


Songeons que les Nations Unies ont institué en 2005 la Commission de consolidation de la paix, dirigée par une Canadienne, embauchée au mérite et non parce que le gouvernement canadien pouvait fournir les ressources pour qu’elle puisse être embauchée.

Consider that the UN right now has, and it was instituted in 2005, the UN Peacebuilding Commission, headed by a Canadian, hired on merit, not because the Canadian government was able to provide the resources so that she could be hired.


5. note avec satisfaction que, selon les observations formulées par le CdR en réponse à la résolution du Parlement du 5 mai 2010 sur la décharge pour l'exercice 2008 , l'accord de coopération administrative entre le CdR et le Comité économique et social européen (CESE) pour la période allant de 2008 à 2014 est correctement mis en œuvre et constate qu'à l'heure actuelle, il n'a été identifié aucun nouveau besoin d'amélioration concernant les aspects pratiques, que les comités restent attentifs à la nécessité de mai ...[+++]

5. Notes with satisfaction that according to the comments of the CoR in response to the Parliament's resolution of 5 May 2010 on discharge for the financial year 2008 , the Administrative Cooperation Agreement between the CoR and the European Economic and Social Committee (EESC) for the period 2008 to 2014 is sufficiently implemented and notes that no further needs have been identified at the moment to improve practical aspects, and that the committees remain attentive to the need to maintain a high level of harmo ...[+++]


Je suis heureuse que le représentant du gouvernement letton à Bruxelles et ancien chef de la délégation de négociation de ce pays ait estimé que mon travail était minutieux et sérieux et confirmé que ce rapport identifie correctement les problèmes du pays.

I was pleased that the Latvian Government’s representative in Brussels and the country’s former chief negotiator considers my work thorough and sound and has confirmed to me that the report correctly identifies the country’s problems.


Je suis heureuse que le représentant du gouvernement letton à Bruxelles et ancien chef de la délégation de négociation de ce pays ait estimé que mon travail était minutieux et sérieux et confirmé que ce rapport identifie correctement les problèmes du pays.

I was pleased that the Latvian Government’s representative in Brussels and the country’s former chief negotiator considers my work thorough and sound and has confirmed to me that the report correctly identifies the country’s problems.


Je ne souhaite pas m'étendre ici sur la question de savoir s'il ne le pouvait pas ou s'il ne le voulait pas, mais l'absence de volonté du gouvernement faisait défaut, tout comme les possibilités pour la délégation sur place d'aider correctement ce gouvernement.

Whether they were unable or unwilling I would not like to say now, but there was a lack of will on the part of the government, and, in the end, the delegation on the spot was unable to give the government the help it needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement canadien pouvait identifier correctement ->

Date index: 2023-09-10
w