Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement anglais
Gouvernement britannique
Gouvernement de Londres
HM's G
Régime de gouvernement britannique
Système de gouvernement britannique

Vertaling van "gouvernement britannique puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de gouvernement britannique [ régime de gouvernement britannique ]

Westminster system of government


gouvernement britannique [ HM's G | gouvernement de Londres | gouvernement anglais ]

her Majesty's Government [ HM's G | British Government ]


Entente Canada - Colombie-Britannique sur les responsabilités fédérales-provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses [ Entente entre le gouvernement du Canada et la province de la Colombie-Britannique au sujet des responsabilités fédérales et provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses ]

Understanding between the Government of Canada and the Province of British Columbia concerning Federal and Provincial Responsibilities in Relation to Spills of Oil and of Other Hazardous Materials [ Understanding between the Government of Canada and the province of British Columbia concerning federal and provincial responsibilities in relation to spills of oil and of other hazardous materials ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Malgré le fait que la loi de mise en oeuvre de l'accord conclu avec les Nisga'a a été adoptée par le gouvernement le plus impopulaire dans l'histoire de la Colombie-Britannique, puisqu'il ne pouvait compter sur l'appui que de 35 p. 100 de l'électorat, nous, à la Chambre, devons respecter les objections et les objectifs des 62 autres pour 100 des habitants de la Colombie-Britannique et de nombreux autres Canadiens, y compris les parties à plusieurs litiges sur la question, notamment les libérau ...[+++]

Notwithstanding the fact that legislation enabling the Nisga'a agreement was passed by the most unpopular government in the history of British Columbia with a paltry 35% of the vote of the electorate, we in this House must respect the objections and the objectives of the other 62% of British Columbians and many other Canadians, including parties to several litigations on the matter, including the B.C. Liberals.


J'aimerais conclure en disant à l'intention des membres du comité qui ne vivent pas en Colombie-Britannique et qui peut-être vivent très loin de la Colombie-Britannique, qu'ils doivent se rendre compte de la gravité de la situation; beaucoup d'habitants de la Colombie-Britannique considèrent que la question est très grave, sans compter qu'elle empêche en quelque sorte le gouvernement d'aborder les questions autochtones et de promouvoir la politique autochtone en Colombie-Britannique, puisque ...[+++]

I would conclude by saying that for those members of the committee who don't reside in British Columbia or who may reside a long way from British Columbia, make no mistake, this is seen as a very serious issue in British Columbia by many citizens, and it is seriously impeding the government's ability to deal with aboriginal issues and to further aboriginal policy in British Columbia, since many people have reacted with a great deal of concern.


Bien que la présente motion exhorte le gouvernement du Canada à prendre des mesures en vue de reconnaître le courage et les sacrifices de ces gens, notre gouvernement doit collaborer avec le gouvernement britannique puisque, pendant la Seconde Guerre mondiale, le Bomber Command faisait partie de la Royal Air Force et que plus de la moitié des membres de l'Aviation royale du Canada ont servi dans des escadrons de la RAF.

Although this motion urges the Canadian government to take action to recognize those individuals, our government must work with the British government since, during the war, Bomber Command was a component of the Royal Air Force and over half of RCAF aircrew served in RAF squadrons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se peut aussi que les changements aillent à l’encontre du but recherché puisque, selon le gouvernement britannique, ce sont les travailleuses les mieux rémunérées qui en bénéficieront le plus et les travailleuses les moins bien rémunérées qui en bénéficieront le moins.

It is also the case that the changes may be self-defeating as, according to the UK Government, it will be the highest paid workers who will benefit most and lower paid workers the least.


Le parti britannique de l’indépendance UKIP se trouve dans une position inhabituelle, puisqu’il refuse de donner davantage de liberté au gouvernement britannique, c’est-à-dire, dans ce cas, de détourner les financements de la PAC de la production alimentaire pour les investir dans de vagues programmes de développement rural qui peuvent aller du maintien des places de village à la construction de parcs à thème ou la gestion de réserves animalières.

The UK Independence Party finds itself in the unusual position of being against giving the British Government more freedom, in this case to siphon off CAP funds away from food production and into nebulous rural development schemes which could mean anything from maintaining village greens to building theme parks or running animal reserves.


Le parti britannique de l’indépendance UKIP se trouve dans une position inhabituelle, puisqu’il refuse de donner davantage de liberté au gouvernement britannique, c’est-à-dire, dans ce cas, de détourner les financements de la PAC de la production alimentaire pour les investir dans de vagues programmes de développement rural qui peuvent aller du maintien des places de village à la construction de parcs à thème ou la gestion de réserves animalières.

The UK Independence Party finds itself in the unusual position of being against giving the British Government more freedom, in this case to siphon off CAP funds away from food production and into nebulous rural development schemes which could mean anything from maintaining village greens to building theme parks or running animal reserves.


Les problèmes n’ont fait que s’aggraver sous l’actuel gouvernement britannique puisqu’il a réduit les pouvoirs de notre Chambre des communes.

The problems have deteriorated under the present British Government as it reduced the powers of our House of Commons.


Croyez-vous que ce qu'il y a dans ce projet de loi est comparable à ce qui se fait actuellement en vertu de l'approche adoptée en 1985 par le gouvernement britannique, puisque c'est dans votre rapport de 1999?

Do you believe that this bill contains provisions similar to what the British government brought in in 1985, since it is in your 1999 report?


Nous, les soussignés, prions le gouvernement du Canada de bien vouloir rendre publics tous les résultats des recensements après 1901, puisqu'ils constituent le seul moyen public pour les enfants des pensionnats canadiens et leurs descendants, qui représentent au moins 10 p. 100 de notre population, de trouver leurs frères et soeurs et membres de leur parenté desquels ils ont été séparés avec l'approbation tacite de ce pays en application d'une politique que le gouvernement britannique ...[+++]

We the undersigned request that the Canadian Government make available all post 1901 Census returns since they are the only public means available to Canadian Home Children and their descendants, who make up 10 per cent and more of our population, to access the whereabouts of their siblings and relatives from whom they have been separated by this country's tacit acceptance of a policy now recognized by the British Government as being misconceived and the cause of irreparable and irrevocable damage to the child migrants and their descendants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement britannique puisqu ->

Date index: 2023-02-16
w