Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement britannique lui-même » (Français → Anglais) :

Dans les secteurs tels que la santé et l'éducation où le gouvernement est lui-même un acteur majeur, les possibilités sont nombreuses d'utiliser ses prérogatives en matière de financement et d'organisation pour promouvoir des applications innovantes qui améliorent la qualité et l'efficacité des services.

In sectors such as health and education where the government itself is a major actor, there is significant scope for using its funding or organisational prerogatives to promote innovative applications that increase quality and efficiency of the services.


On notera tout de même que ces objectifs sont ceux déjà annoncés en matière d'exclusion sociale, lesquels sont à la base des accords passés entre le gouvernement britannique et les services publics locaux, ou encore des objectifs chiffrés fixés par les administrations décentralisées.

Although it should be noted that these targets are those already announced, relevant to social exclusion, which form the UK Government and local Public Service Agreements, or targets set by the devolved administrations.


Ce montant est accru par le cofinancement des gouvernements nationaux, qui représente lui-même une forte augmentation par rapport aux niveaux existants et pose de nouveaux défis aux budgets publics, déjà déprimés au cours des dernières années dans plusieurs pays en raison d'une croissance relativement lente (Tableau A4.11).

This increases with national government co-financing, which itself represents a significant increase over existing levels, posing new challenges for public budgets, already depressed in a number of countries over recent years by relatively slow growth (Table A4.11).


Parce que le gouvernement européen le plus favorable à la libéralisation, le plus radical et le plus déterminé à libéraliser plus vite que ses voisins a toujours été le gouvernement britannique lui-même, de Mme Thatcher à M. Blair en passant par M. Major.

The most Hezbollah, pro-liberal, ‘let’s get on with it quicker than any other government’ government in Europe on liberalisation was the United Kingdom’s own government, from Thatcher to Major to Blair.


Le 2 mai dernier cinq hommes ont été arrêtés en vertu de la loi anti-terrorisme près du site nucléaire de Sellafield, et le gouvernement irlandais n’a pas encore révélé si le gouvernement britannique lui avait communiqué toutes les informations relatives à la sécurité à propos de cet incident.

Five men were arrested under the Terrorism Act outside the Sellafield nuclear plant on 2 May, and the Irish Government has not yet stated whether the British Government shared all the security information about the incident with it.


Deuxièmement, la proposition sur laquelle nous sommes appelés à voter est, de toute manière, inacceptable pour le gouvernement britannique lui-même, parce qu’elle ne permet pas la régionalisation, qu’elle restreint la liberté du gouvernement en matière de décision sur les priorités de dépense et qu’elle maintient une franchise inappropriée à la structure agricole du Royaume-Uni.

Secondly, the proposal that we are called to vote on is, in any case, unacceptable to the British Government itself because it does not allow for regionalisation, it restricts the Government’s freedom in deciding spending priorities and it maintains a franchise unsuitable to the UK’s farming structure.


obtient le service de transport pour lui-même ou dans le cadre d’un accord prévoyant que le paiement est effectué par le gouvernement ou à partir de fonds mis à disposition du gouvernement; ou

obtains the transportation for itself or in carrying out an arrangement under which payment is made by the Government or payment is made from amounts provided for the use of the Government; or


Le gouvernement socialiste britannique lui-même a compris que cette proposition constituait un coûteux et dangereux non-sens et qu’il fallait s’en débarrasser.

Even the Socialist British Government has figured out that this proposal is expensive and dangerous nonsense and it belongs in the bin.


Le "groupe scientifique" institué au Royaume-Uni pour apporter des conseils sur l'épizootie de 2001 souffrait d'une mauvaise composition (selon les directives du gouvernement britannique lui-même), avec une grande majorité de spécialistes des modèles mathématiques qui éclipsait une petite minorité de scientifiques vétérinaires dotés d'une expertise en fièvre aphteuse et aucun virologue; ce fait a été vivement critiqué dans le rapport de l'enquête officielle "Lessons Learned" qui a suivi.

The so-called 'Science Group' established in the UK to advise on the 2001 epidemic was incorrectly constituted (according to the UK government's own guidelines) with a considerable majority of mathematical modellers overshadowing a small minority of veterinary scientists with any expertise in FMD, and no virologists at all; this was sharply criticised in the report of the subsequent 'Lessons Learned' official inquiry.


1) obtient le service de transport pour lui-même ou dans le cadre d’un accord prévoyant que le paiement est effectué par le gouvernement ou à partir de fonds mis à disposition du gouvernement; ou

(1) obtains the transportation for itself or in carrying out an arrangement under which payment is made by the Government or payment is made from amounts provided for the use of the Government; or


w