Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement avait été sérieux et avait vraiment voulu » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement avait été sérieux et avait vraiment voulu aider ceux qui font face à une hausse vertigineuse des coûts du chauffage cet hiver, il se serait servi du régime fiscal, lorsque le mini-budget a été annoncé l'automne dernier, et les gens auraient reçu leur remboursement quand ils auraient envoyé leur déclaration de revenu.

If the government were serious about actually getting help to those facing huge increases in heating costs this winter, it could have used the tax system to help them when the mini-budget was announced last fall and people would have received rebates when they filed their taxes.


Je pense que, si le gouvernement avait vraiment voulu voir ce projet de loi adopté, on n'aurait eu aucun problème s'il y avait eu un leader du gouvernement à la Chambre compétent et prêt à miser sur la collaboration des leaders parlementaires de l'opposition.

I think had the government genuinely wanted to see that pass, having a capable government House leader along with co-operative opposition House leaders, it would not have been a problem.


Si le gouvernement avait pris cette question au sérieux, s'il avait vraiment voulu la régler entièrement et s'il avait présenté un projet de loi clair visant à modifier la définition maintenant établie par nos tribunaux et le droit canadien, il aurait donné à la Chambre l'occasion de tenir un débat et de rejeter ce projet de loi.

If the government had been serious about this, had really wanted to get rid of it completely and had brought in a clear law that would change the definition now established by our courts and our law, it would have given an opportunity to the House to have a debate and to actually turn it down.


Si le gouvernement avait été sérieux, s'il avait été professionnel, s'il avait été cohérent avec ses objectifs, peut-être qu'il y a un lien entre la publicité sur les sites des manifestations sportives et le tabagisme, mais ce que l'on dit, c'est qu'à l'instant où on se parle, ce lien n'a pas été démontré en toute rigueur.

If the government had been serious, if it had behaved professionally, if it had been consistent in its objectives-there might well exist a link between smoking and advertising on the site of sports events, but what we are saying is that, at the moment, it has not been rigorously proven.


Si la Commission avait pris cette affaire au sérieux – et si elle l'avait voulu – elle aurait pu infliger une amende de l'ordre de 20 millions d'euros, peut-être même davantage.

The Commission itself, had it wished, had the power to impose a fine of something like EUR 20m – perhaps even more – if it had taken this seriously.


La Chambre a effectivement donné son consentement, comme on peut le vérifier sur l'enregistrement vidéo. Monsieur le Président, ce n'est que plus tard que vous avez constaté que le gouvernement avait appliqué le résultat d'un vote qui avait pour effet d'entraîner le rejet du projet de loi C-103 et que vous avez demandé au whip en chef du gouvernement s'il n'avait pas plutôt voulu faire app ...[+++]

It was only later that you, Mr. Speaker, noticed the government had applied a vote which resulted in the defeat of Bill C-103 and then asked the government whip if he had meant to apply the vote in reverse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait été sérieux et avait vraiment voulu ->

Date index: 2024-04-26
w