Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la déclaration du coût des programmes

Traduction de «gouvernement avait proposé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la déclaration du coût des programmes [ Loi visant à améliorer les renseignements relatifs au coût des programmes proposés par le gouvernement ]

Program Cost Declaration Act [ An Act to provide for improved information on the cost of proposed government programs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le gouvernement avait proposé le projet de loi C-17, qui était le prédécesseur du projet actuel, l'industrie avait réclamé des concessions.

When Bill C-17, the predecessor of this bill, was introduced, industry came forward and demanded concessions.


Le gouvernement avait proposé une série de modifications fiscales et, avant que le projet de loi ne soit déposé à la Chambre, avait publié dans les journaux des annonces pleine page sur ces modifications.

The government, having proposed a series of tax reforms but before legislation was tabled in the House, ran full-page newspaper ads about those reforms.


Je tiens à dire qu'il s'agit essentiellement des amendements que le gouvernement avait proposés à l'autre endroit à l'étape de la troisième lecture et qui avaient été rejetés parce que le Président avait jugé qu'on aurait dû ou qu'on aurait pu les présenter à l'étape de l'étude en comité.

I wanted to point out that those were essentially the amendments that had been proposed by the government at third reading in the other place and had been rejected because the Speaker of the other place concluded that they should have been presented, or could have been presented, at committee stage.


G. considérant que, bien que les mesures prises par le gouvernement français aient suscité de multiples critiques au niveau national, européen et international, de la part d'ONG, de gouvernements, d'institutions et d'organisations et de responsables religieux, et en particulier de la part des Nations unies, du Conseil de l'Europe et des organes de l'Union européenne, le gouvernement français a poursuivi ses expulsions, ne recevant le soutien que du ministre italien de l'intérieur, qui avait proposé et mis en œ ...[+++]

G. whereas notwithstanding the fact that the measures taken by the French government have raised widespread criticism at national, European and international level, from NGOs, governments, institutions and religious leaders and organisations, notably the UN, the Council of Europe and EU bodies, the French government has continued with the expulsions, receiving only the support of the Italian Interior Minister that had proposed and implemented similar measures in the past,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que, bien que les mesures prises par le gouvernement français aient suscité de multiples critiques au niveau national, européen et international, de la part d'ONG, de gouvernements, d'institutions et d'organisations et de responsables religieux, en particulier de la part des Nations unies, du Conseil de l'Europe et des organes de l'Union européenne, le gouvernement français a poursuivi ses expulsions, ne recevant le soutien que du ministre italien de l'intérieur, qui avait proposé et mis en œ ...[+++]

H. whereas notwithstanding the fact that the measures taken by the French government have raised widespread criticism at national, European and international level, from NGOs, governments, institutions and religious leaders and organisations, notably the UN, the Council of Europe and EU bodies, the French government has continued with the expulsions, receiving only the support of the Italian Interior Minister that had proposed and implemented similar measures in the past,


G. considérant que, bien que les mesures prises par le gouvernement français aient suscité de multiples critiques au niveau national, européen et international, de la part d'ONG, de gouvernements, d'institutions et d'organisations et de responsables religieux, et en particulier de la part des Nations unies (comité pour l'élimination de la discrimination raciale), du Conseil de l'Europe (commission européenne contre le racisme et l'intolérance, commissaire aux droits de l'homme, président de l'assemblée parlementaire) et des organes de l'Union européenne, le gouvernement français a poursuivi ses expulsions, ne recevant le soutien que du m ...[+++]

G. whereas notwithstanding the fact the fact that the measures taken by the French government have raised widespread criticism at national, European and international level, from NGOs, governments, institutions and religious leaders and organisations, notably the UN (Committee on the Elimination of Racial Discrimination), the Council of Europe (Commission against Racism and Intolerance, Human Rights Commissioner, President of the Parliamentary Assembly) and EU bodies, the French government has continued with the expulsions, receiving ...[+++]


Toutefois, le député a passé sous silence le fait que le gouvernement avait proposé à deux reprises à l'opposition de présenter un projet de loi portant uniquement sur cet accord et de l'adopter tout de suite, mais que l'opposition avait refusé.

However, what he has failed to indicate is that the government offered on two separate occasions to have a stand-alone bill and pass it right away, but the opposition refused.


Rappelons-nous par exemple, lorsque l'ancien gouvernement avait proposé le projet de loi C-49 visant à modifier les délimitations électorales, il n'était certainement pas dans l'esprit de l'ancien gouvernement, c'est-à-dire le gouvernement Chrétien, de se lancer rapidement en campagne électorale.

Taking Bill C-49 on electoral boundaries, for example, when the former government introduced it, it was certainly not in the mind of the former government, that is the Chrétien government, to launch itself quickly into an election campaign.


Et si néanmoins, Daniel Cohn-Bendit, Israël estimait qu’il y avait un problème, le président Abbas avait proposé au gouvernement israélien de transférer les prisonniers à la Moukata, sous bonne surveillance, y compris internationale.

If, moreover – and I would address Mr Cohn-Bendit now - Israel had thought that there was a problem, President Abbas had proposed to the Israeli Government that the prisoners be transferred to Moukata under proper, indeed international, surveillance.


18. Souligne qu'il avait proposé de substituer le contrat à l'empilement de multiples conditionnalités et considère que la coopération ACP-UE doit être soumise à un nouveau type de conditionnalité marqué par la dimension politique, en particulier le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme et fondé sur une évaluation la plus large possible des efforts entrepris par un gouvernement qui favorise le développement durable à long terme moyennant l'application du principe de bonn ...[+++]

18. Stresses that it had proposed "the use of contracts in place of the unmanageable cumulation of conditionalities" and believes that ACP-EU cooperation must be subject to a new type of conditionality based on the political dimension, in particular the respect of the principles of democracy and human rights based on a wide-ranging evaluation of the efforts being undertaken by a government, which favours long-term sustainable development achieved through good governance and respect for human rights;




D'autres ont cherché : gouvernement avait proposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait proposé ->

Date index: 2025-05-26
w