Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des employés du gouvernement du Québec
Association sportive des employés civils
Guide gouvernemental
Répertoire gouver
Transactions G2E
Transactions gouvernement-employés

Traduction de «gouvernement avait employé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Répertoire des hôtels et des entreprises de location de véhicules pour les employés du gouvernement [ Répertoire de location de véhicules pour les employés du gouvernement | Répertoire des hôtels pour les employés du gouvernement | Guide gouvernemental : tarifs de location des voitures de tourisme aux aéroports canadiens | Guide gouvernemental | Répertoire gouver ]

Hotel and Car Rental Directory for Government Employees [ Car Rental Directory for Government Employees | Hotel Directory for Government Employees | Government Handbook: Rental Rates for Passenger Vehicles at Canadian Airports | Government Handbook | Government Directory: Rental Rates for Passenger Vehicles at Canadian ]


Association des employées et employés du gouvernement du Québec [ Association des employés du gouvernement du Québec | Association sportive des employés civils ]

Association des employées et employés du gouvernement du Québec [ AÉGQ | Association des employés du gouvernement du Québec | Association sportive des employés civils ]


Loi sur le régime de retraite des employés du gouvernement et des organismes publics [ Régime de retraite des employés du gouvernement et des organismes publics ]

An Act Respecting the Government and Public Employees Retirement Plan [ Government and Public Employees Retirement Plan ]


transactions G2E | transactions gouvernement-employés

government-to-employee transactions | government to employee transactions | G to E transactions | G2E transactions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand nous avons demandé à des employés du ministère des Finances et du ministère de l'Environnement si le gouvernement avait mené une analyse soit sur l'incidence des changements climatiques sur notre économie, soit sur les retombées économiques découlant de la création d'une économie verte et réellement durable, nous avons appris qu'aucune analyse de la sorte n'avait été produite.

When we asked Finance Canada and Environment Canada officials if the government engaged any type of analysis either on the impacts to our economy of climate change or the benefits to our economy in creating a green and truly sustainable economy, it had not done a whiff of it.


Ce qui est différent à la page 97 se trouve à l'alinéa a) là où le gouvernement avait employé le mot « avis », nous employons le mot « demande ».

I'll be quick on this. The kinds of subtle changes that you'll see differently there on page 97 are, say, if you go down to(a), the government had changes to the word “notice”, and we have “application”.


L’importance de la direction et des autres acteurs en tant que parties prenantes à la gouvernance de l’entreprise, qu’il s’agisse des employés, des créditeurs, des clients ou des fournisseurs, avait également été lourdement soulignée à cette occasion.

The importance of management and of the other players as parties to corporate governance, whether they be employees, creditors, customers or suppliers, was also greatly emphasised on that occasion.


L’importance de la direction et des autres acteurs en tant que parties prenantes à la gouvernance de l’entreprise, qu’il s’agisse des employés, des créditeurs, des clients ou des fournisseurs, avait également été lourdement soulignée à cette occasion.

The importance of management and of the other players as parties to corporate governance, whether they be employees, creditors, customers or suppliers, was also greatly emphasised on that occasion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a rappelé que le principe de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé n'exigeait pas simplement que la mesure choisie soit adaptée à la réalisation du but, mais qu'il fallait également démontrer qu'il était nécessaire, pour atteindre ce but, d'exclure les couples homosexuels du champ d'application de la législation sur les locations, et que le gouvernement n'avait invoqué aucun argument à l'appui d'une telle conclusion.

' (41) Proportionality does not merely require that the measure chosen is in principle suited for realising the aim sought. It must also be shown that it was necessary to exclude persons living in a homosexual relationship from the scope of the Rent Act in order to achieve that aim. The Court cannot see that the Government has advanced any arguments that would allow such a conclusion..'.


Le gouvernement avait alors fait fi des avertissements selon lesquels le projet de loi enfreignait l'accord sur le commerce interprovincial, ce qui s'est révélé être le cas par la suite. Il avait fait fi des conseils de ses propres fonctionnaires pour satisfaire une industrie importante qui comptait des milliers d'employés, à la veille des dernières élections, ce qui lui a coûté en fin de compte, et à nous tous, 20 millions de dollars.

The government ignored warnings that the bill was in violation of the interprovincial trade agreement, which it was subsequently declared to be, ignored the advice of its own officials to satisfy a key industry employing thousands of people on the eve of the last election, and it eventually cost them and all of us $20 million.


Le comité du Sénat qui a examiné cette clause a fait remarquer que le langage que le gouvernement avait employé était peut-être trop vague.

It was pointed out by the committee of the Senate which considered this clause that the language which the government used to achieve that purpose might be overbroad.


Si la commission ou si le gouvernement avait décidé qu'elle n'était plus en mesure de fonctionner, nous aurions assumé ces frais, car il s'agit d'obligations contractuelles ou juridiques pour les employés ou pour les anciens employés ou autres entreprises qui ont été fournisseurs de la commission.

Had the board or had the government decided that it could no longer operate, we would have incurred those costs, again, because they are contractual or legal obligations either to employees or to prior employees or to other companies that had been suppliers to the board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait employé ->

Date index: 2023-07-06
w