Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement autonome intérimaire palestinien

Traduction de «gouvernement autonome intérimaire palestinien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gouvernement autonome intérimaire palestinien

Palestinian Interim Self-Government Authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SL) Madame la Présidente, l’accord conclu la semaine dernière par les Palestiniens, à savoir, par les hauts représentants du Fatah et du Hamas, auquel le nouveau gouvernement intérimaire égyptien a activement participé, ouvre de nouvelles perspectives pour la reprise, ou plutôt, le commencement d’un véritable dialogue israélo-palestinien sur la paix et la coexistence sur la base du principe de reconnaissance mutuelle.

– (SL) Madam President, the agreement reached last week by the Palestinians, that is, by senior representatives of Fatah and Hamas, in which the new interim Egyptian Government was actively involved, opens up new opportunities for the resumption or, rather, the commencement of a genuine Palestinian-Israeli dialogue on peace and coexistence on the basis of the mutual recognition principle.


La résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies (RCSNU) adoptée à la suite du conflit du Kosovo de 1999 prévoyait une administration civile intérimaire dirigée par les Nations unies afin d’ assurer le développement d'institutions provisoires pour l’établissement d’un gouvernement autonome et indépendant en attendant un accord politique.

The United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1244 adopted in the aftermath of the Kosovo conflict of 1999 envisaged a UN-led interim civilian administration to ensure the development of provisional institutions for democratic and autonomous self-government pending a political settlement.


Premièrement, l’aide de l’Union européenne au gouvernement autonome palestinien: aujourd’hui, nous devons reconnaître que l’une des principales raisons pour lesquelles le mouvement extrémiste Hamas est arrivé au pouvoir tient de la corruption profondément enracinée du gouvernement précédent.

Firstly, European Union aid to the Palestinian Self-Government. Today we must admit that one of the main reasons the extremist Hamas movement came to power was the previous administration’s deeply rooted corruption.


Compte tenu de l'appel lancé par le Quatuor en vue de l'adoption de mesures propres à faciliter le travail du gouvernement intérimaire palestinien, les ministres ont donné leur aval à la Commission, qui entend apporter une aide d'urgence supplémentaire et autoriser le déblocage (partiel) de ressources du fonds d'affectation spécial de la Banque Mondiale.

Ministers endorsed, against the background of the Quartet's appeal for measures to facilitate the work of the interim Palestinian government, the Commission's intention to provide additional emergency assistance as well as to authorize the (partial) release of resources from the World Bank Trust Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du gouvernement Sharon.

From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.


Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du gouvernement Sharon.

From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.


Voici donc une carotte que nous pouvons présenter à Israël. Toutefois, nous voulons que le gouvernement israélien montre clairement qu'il fera vraiment ce que le député vient de dire (1155) Nous voulons des preuves qu'il fera en sorte qu'il y ait des accords économiques bilatéraux avec le peuple palestinien, qu'il assurera le libre-accès des Palestiniens aux marchés et qu'il prendra des mesures pour régler le problème du bouclage de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, qui a un effet terriblement dévastateur pour l'économie de ...[+++]

Therefore, here is a carrot to Israel that we can give but we want some demonstration from the Israeli government that indeed they are going to do what the hon. member just suggested (1155 ) We want some demonstration that it will ensure bilateral economic agreements with the Palestinian people, that it will ensure free access for the Palestinian people to markets, that it will address the problems associated with the closures of the West Bank and the Gaza strip which have such an enormous detrimental effect on the economy of the Pa ...[+++]


C'est là que réside le danger et la chance d'améliorer les choses (1140) C'est pourquoi j'encourage fortement notre gouvernement à préciser clairement au gouvernement israélien que, en tant que pays, nous ne souscrivons pas à cette ligne dure, nous n'acceptons pas qu'Israël empêche des Palestiniens d'entrer en Israël à partir de la Cisjordanie et de la bande de Gaza et que nous voyons d'un mauvais oeil le maintien de conditions atroces et vraiment terribles dans les camps palestiniens et les régions ...[+++]

Therein lies the danger and the opportunity (1140 ) That is why I would strongly encourage our government to make it very clear to the Government of Israel that we as a country do not support this hard line attitude; we do not support the prevention of Palestinians from moving into Israel from the West Bank and the Gaza Strip; and we do not support the continued atrocious and appalling conditions that exist in the Palestinian camps and in the Palestinian autonomous areas ...[+++]


Nous devrions, par l'entremise de ce projet de loi, exhorter fortement le gouvernement israélien à s'engager dans des initiatives économiques sérieuses pour améliorer la santé et le bien-être des gens qui vivent dans les régions autonomes palestiniennes et, en particulier, les conditions terribles et vraiment inacceptables qu'on retrouve dans les camps palestiniens.

That is why it is imperative for us to make clarifications. We should through this bill strongly support and coerce the Israeli government to engage in serious economic activities to improve the health and welfare of the people who exist in the Palestinian autonomous areas and in particular the terrible and profoundly disgusting conditions that exist in the Palestinian camps.


Elle demande au gouvernement israélien d'empêcher ses forces de pénétrer à nouveau dans les secteurs autonomes situés dans la zone A, en violation de l'esprit et de la lettre de l'Accord intérimaire.

It calls on the Government of Israel to prevent its forces from re-entering autonomous areas in Zone A, contrary to the spirit and the letter of the Interim Agreement.




D'autres ont cherché : gouvernement autonome intérimaire palestinien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement autonome intérimaire palestinien ->

Date index: 2021-06-06
w