Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement aurait voulu » (Français → Anglais) :

Si les Canadiens avait été bien informés par leurs leaders des conséquences d'une lourde dette et des énormes paiements d'intérêt liés à la dette, ils auraient accepté n'importe quelle mesure de réduction des coûts que le gouvernement aurait voulu mettre en place.

If the people of the country had been properly informed by their leadership as to the consequences of running into debt and having to pay huge interest to support the debt, they would have gone along with any cost cutting measures the government would have wanted to put in place.


Il aurait été très difficile de préciser un pourcentage et je ne crois pas que le ministre ou le gouvernement aurait voulu être lié par un pourcentage des membres d'un organisme demandant l'inclusion d'un produit.

It was really hard to put in a percentage, and I don't think the minister or the government would want to be tied to a percentage for membership in an organization requesting inclusion.


Je ne vous cache pas que la Commission aurait voulu aller plus loin dans plusieurs domaines de la gouvernance économique, et notamment en ce qui concerne le nouveau mécanisme de stabilisation financière de la zone euro.

I do not mind telling you that the Commission would have liked to have gone further in several areas of economic governance, especially in relation to the euro area’s new financial stability mechanism.


Parce qu'il est au gouvernement, le whip du gouvernement aurait voulu dire non, même si cela a été voté à sept contre quatre, que ce n'est pas vrai, que ce sont les quatre qui ont priorité sur les sept?

Because he is in government, the government whip would have wanted to disregard the outcome of the vote and say that, even though there were seven votes against four, the four won over the seven.


Vous avez accusé le Parlement du manque de marge de manœuvre alors que, en fait, nous avons œuvré avec vous à l’obtention de ce compromis et qu’aucun d’entre nous, ici au Parlement, n’a devant lui le gouvernement européen qu’il aurait voulu personnellement.

You blamed the House for the lack of freedom to manoeuvre when, in fact, we have worked with you to build this compromise and when not one of us in this Parliament faces the European government that we might have chosen for ourselves.


Si la cellule de presse de la SNCB avait voulu dire que le gouvernement belge devait seulement approuver un texte de transmission à la Commission, elle aurait indiqué que le problème à résoudre était un pur problème de forme, et non pas de substance.

If SNCB’s press department had wanted to say that the Belgian Government only had to approve a text for communication to the Commission, it would have indicated that the problem to be resolved was purely a problem of form, and not one of substance.


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


Il ne fait aucun doute que cette Assemblée aurait voulu voir un gouvernement conservateur élu, et sur la base de fait et d'une politique réaliste, la population aurait voulu voter conservateur jeudi dernier.

Surely this House would have wanted to see a Conservative government returned, and on the basis of fact and realistic policy, people would have wanted to vote Conservative on Thursday last.


On a appris justement cette semaine que, encore une fois, les lobbyistes ont eu gain de cause, qu'ils ont gagné sur au moins deux points par rapport aux restrictions que le gouvernement aurait voulu imposer aux lobbyistes.

This week, the government which, as I just mentioned, said in the red book that it wanted to restrict the influence of lobbyists, again gave in to the lobbyists, who scored at least two points on the restrictions the government wanted to impose on them.


Est-ce que le gouvernement aurait voulu avoir 301 sièges sur 301 dans la 37e législature?

Would the government like to have had all the 301 seats in this 37th parliament?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement aurait voulu ->

Date index: 2022-12-27
w