Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement américain souhaite réaffecter plusieurs " (Frans → Engels) :

Elle a appelé à un certain assouplissement des restrictions imposées par les États-Unis aux entreprises étrangères qui souhaitent prendre le contrôle d'entreprises américaines du secteur de la défense et a conclu que «les règles du gouvernement américain en matière d'achats devraient être modifiées afin de favoriser une collaboration accrue avec des entreprises implantées hors des États-Unis et, dans certains cas, une augmentation des achats auprès de celles-ci».

It called for some loosening of US restrictions on foreign companies that want to take over US companies involved in defence as well as concluding that "US government procurement rules should be revamped to support increased collaboration with, and in some cases procurement from, non US based companies".


Malgré le large éventail de compétences et de pouvoirs que se réserve le gouvernement des États-Unis (ainsi qu'il l'a encore rappelé dernièrement en novembre 1999), le ministère américain du commerce a assuré la Commission à plusieurs reprises qu'il a bien l'intention d'abandonner ses prérogatives à l'égard des fonctions de l'infrastructure Internet et de mener à bien leur transfert à l'ICANN pour octobre 2000.

The broad scope of the powers and authorities reasserted by the US Administration (as recently as November 1999) notwithstanding, the US Department of Commerce has repeatedly reassured the Commission that it is still their intention to withdraw from the control of these Internet infrastructure functions and complete the transfer to ICANN by October 2000.


Principe n° 10: Soutien à l’internationalisation | Plusieurs gouvernements soutiennent l’internationalisation des PME, par exemple grâce à un soutien financier pour la promotion des exportations, les stratégies d’accès aux marchés et la participation à des salons (Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, France, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Slovaquie, Royaume-Uni et Suède). Certains d’entre eux (Danemark et Slovénie) ciblent en particulier les sociétés à forte croissance souhaitant s’interna ...[+++]

Principle 10: Support to internationalisation | Several governments support the internationalisation of SMEs, e.g. by financial support for export promotion, market access strategies and participation in trade fairs (Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, France, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, the Slovak Republic, Spain, Sweden and the United Kingdom) Some of them (Denmark, Slovenia) focus on high-growth companies willing to internationalise; some others have established new export promotion agencies (Luxembourg) or new support programmes (Hungary).


d) l’EENF est un gouvernement (autre que le gouvernement américain), une subdivision politique d’un tel gouvernement (étant entendu que le terme « subdivision politique » comprend un État, une province, un comté ou une municipalité) ou un organisme public remplissant des fonctions d’un tel gouvernement ou d’une telle subdivision; le gouvernement d’un territoire américain; une organisation internationale; une banque centrale d’émission non américaine; ou une entité détenue à cent pour cent par une ou plusieurs des const ...[+++]

d) The NFFE is a government (other than the U.S. government), a political subdivision of such government (which, for the avoidance of doubt, includes a state, province, county, or municipality), or a public body performing a function of such government or a political subdivision thereof, a government of a U.S. Territory, an international organization, a non-U.S. central bank of issue, or an Entity wholly owned by one or more of the foregoing;


(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pipeline, and what are the details of Backstreet Bully’s EID and all other traceability documents and recor ...[+++]


Ce matin, j’ai lu avec intérêt un reportage de la BBC à Washington: «Le gouvernement américain souhaite réaffecter plusieurs milliards de dollars alloués à la reconstruction en Irak et les consacrer plutôt à la sécurité et à d’autres besoins immédiats.

This morning I was interested to read a report by the BBC from Washington: 'The US Administration wants to reallocate billions of reconstruction dollars for Iraq and spend them instead on security and other short-term needs.


Ce matin, j’ai lu avec intérêt un reportage de la BBC à Washington: «Le gouvernement américain souhaite réaffecter plusieurs milliards de dollars alloués à la reconstruction en Irak et les consacrer plutôt à la sécurité et à d’autres besoins immédiats.

This morning I was interested to read a report by the BBC from Washington: 'The US Administration wants to reallocate billions of reconstruction dollars for Iraq and spend them instead on security and other short-term needs.


Comme j'ai tenté de le démontrer, une ou plusieurs des situations suivantes sont fortement susceptibles d'exiger une réponse de la part du gouvernement fédéral si le protocole d'entente prend la forme d'accords définitifs : une demande d'intervention des provinces voisines frustrées; des mesures prises par le gouvernement américain; ou une contestation judiciaire relativement à une ou plusieurs questions soulevées par le protocol ...[+++]

As I have attempted to demonstrate, one or more of the following events is highly likely to demand some response from the federal government if the MOU proceeds to the stage of definitive agreements: a demand of intervention from frustrated neighbouring provinces; action by the U.S.A. government; or a court challenge to one or more issues raised by the MOU and subsequent definitive agreements.


La “feuille de route 2005 pour une coopération réglementaire” établit le calendrier de plusieurs actions concrètes de coopération réglementaire entre la Commission européenne et le gouvernement américain pour l’année à venir.

The “2005 Roadmap for Regulatory Cooperation” sets the agenda for a number of concrete regulatory cooperation activities between the European Commission and the US Government for the coming year.


Au moment où le gouvernement fédéral tente de définir, conjointement avec le gouvernement américain, ce qu'on exigera des personnes qui veulent traverser la frontière, et où il définit avec le secteur privé d'autres exigences que le secteur privé peut juger souhaitables aux fins de la sécurité, ce que nous voyons élaborer, c'est une quantité folle de normes différentes.

As the federal government then deals with the United States in developing identification requirements for crossing borders, as it deals with the private sector in terms of prescribing requirements they might have for security purposes, what we see is a crazy quilt of different standards being developed.


w