Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANACT
OLAGI
Sommet ibéro-américain

Vertaling van "gouvernement américain devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directeurs de projet mandatés par les gouvernements américain et canadien

Canadian and United States Project Managers


sommet ibéro-américain | sommet ibéro-américain des chefs d'État et de gouvernement

Ibero-American summit | Ibero-American Summit of Heads of State and Government


Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail [ ANACT | Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement des États-Unis du Mexique ]

North American Agreement on Labour Cooperation [ NAALC | North American Agreement on Labor Cooperation | North American Agreement on Labor Cooperation between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America ]


Organisation latino-américaine des gouvernements intermédiaires | OLAGI [Abbr.]

Organisation of Intermediate Governments of Latin America | OLAGI [Abbr.]


Échange de Lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec Annexes)

Exchange of Letters between the government of Canada, the government of the United States of America, and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade Agreement (with Annexes)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement américain devrait sans doute envoyer un inspecteur dans ce port.

The U.S. government would most likely have to send an inspector down to the port.


Pensez-vous que le gouvernement canadien, tout comme le gouvernement américain, devrait appliquer cette règle qui interdirait les banques canadiennes de faire certains types de placements?

Do you think the Canadian government, like the American government, should apply that rule, which would prohibit Canadian banks from making certain types of investments?


L’UE est d’avis que le gouvernement américain devrait prendre des mesures pour fermer Guantanamo dans les plus brefs délais.

It is the opinion of the EU that the US Government should take steps to close Guantanamo down as soon as possible.


Nous estimons que le gouvernement américain devrait dès lors prendre des mesures pour fermer le camp dans les plus brefs délais.

In our view, the US Government should therefore take measures to close down the camp as quickly as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs concluent que le gouvernement américain devrait soit faire passer les détenus en jugement au plus vite, soit les relâcher sans tarder.

The authors conclude that the US Government should either expeditiously bring the detainees to trial, or release them without delay.


Que, de l'avis de cette Chambre, le gouvernement américain devrait rejeter la possibilité d'exiger des citoyens américains et canadiens de présenter obligatoirement leur passeport lors de leur passage à la frontière canado-américaine.

That, in the opinion of this House, the United States government should reject the possibility of having a mandatory requirement that American and Canadian citizens present their passport when crossing the Canadian-American border.


- (EL) Madame la Présidente, d'après un article paru dans The New York Times il y a quelques jours, il existerait un accord en souffrance entre le gouvernement américain et la Commission qui devrait permettre aux gouvernements, banques et sociétés européens basés dans l'Union européenne de transmettre des informations sur les citoyens européens aux agences américaines, concernant notamment les transactions par carte de crédit, des détails sur les voyages effectués, les courriers électroniques et les visites sur des sites web - dans un ...[+++]

– (EL) Madam President, according to an article that appeared in The New York Times a few days ago, an agreement is pending between the US Government and the European Commission that will allow European governments, banks and companies based in the European Union to pass information on European citizens to US agencies, such as credit card transactions, details of journeys made, e-mails and visits to websites – all in an attempt to combat terrorism.


.le gouvernement américain devrait vigoureusement chercher à acquérir les capacités demandées dans la politique nationale sur l'espace afin de garantir que le président ait l'option de déployer des armes dans l'espace pour dissuader les menaces et, au besoin, se défendre contre une attaque visant les intérêts américains.

the US Government should vigorously pursue the capabilities called for in the National Space Policy to ensure that the President will have the option to deploy weapons in space to deter threats to and, if necessary, defend against attack on US interests.


Le gouvernement américain a interrompu le transport des matières nucléaires et le gouvernement de l'Union européenne devrait immédiatement en faire autant, y compris pour les combustibles MOX.

The US government has halted the transport of nuclear materials, and the EU government should also immediately halt the transport of nuclear materials, including MOX fuels.


Advenant celle-ci, le gouvernement américain devrait faire sa propre évaluation de la volonté exprimée par les Québécois plutôt que de se laisser guider par les conseils d'Ottawa.

Should it happen, the U.S. government should make its own assessment of the will expressed by Quebecers instead of relying on advice from Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement américain devrait ->

Date index: 2023-04-28
w